ويكيبيديا

    "قومه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • seu povo
        
    • povo dele
        
    • gente dele
        
    • seus
        
    • sua gente
        
    • O povo
        
    Vem para cá com todo o seu povo, quer discutir paz. - Ele regressou a solo Americano? Open Subtitles هو قادم لداخل مع جميع قومه يريد محادثات سلام
    Deixa partir o seu povo, ou todo o Egipto se tornará estéril, desde as cataratas até ao mar. Open Subtitles دع قومه يذهبون أو ستصبح مصر قاحله من الشلالات إلى البحر
    Não deixei partir o seu povo porque a tua língua de serpente me endureceu o coração. Open Subtitles ما كنت لأسمح فى أن يرحل قومه لكن بسبب لسانك الخادع كالأفعى أصبح قلبى غليظا
    O povo dele são os pastores e o da Amber são os criadores de gado? Open Subtitles هل قومه رعاة غنم بينما قومُ آمبر رعاةُ بقر؟
    Eu estava a tentar fazer o meu trabalho. Proteger o povo dele da Micose. Open Subtitles كنت أحاول القيام بعملي لأحمي قومه من العدوى الفطرية
    Pergunta-lhe o que está na carga. Aquilo matou a gente dele. Open Subtitles إسأله عما يوجد في شحنته هناك ما أدى لمقتل قومه
    Ele e os seus ajudam apenas os malditos romanos! Open Subtitles هو و قومه لا يساعدون إلا الرامانيين الداعرون
    Um Regente que não segue ordens, mata a sua gente. Open Subtitles المشرف الذي لا يمكنه إتباع الأوامر يتسبب بمقتله قومه
    Diz-lhe que não faremos mal ao seu povo apesar de termos poder para tal. Open Subtitles أخبره أننا لن نؤذي قومه رغم أن لدينا القوة ، لفعل هذا
    Magua é o filho de seu povo e veio para liderar muitos deles. Open Subtitles ماجوا إبن قومه وقد جاء ليقود العديد منهم
    Vi um rei a tentar proteger o seu povo de uma assassina a sangue frio foram essas as palavras. Open Subtitles . رأيت ملك يحاول حماية قومه من محاربة باردة الأعصاب . كلامه
    Ele já recebeu muitas honras entre o seu povo, mas uma vez salvou-me a vida. Open Subtitles تلقى تكريمات عديدة من قومه لكنه أنقذ حياتي بالسابق
    Tentámos roubar ao seu povo a vaca sagrada. Open Subtitles لقد حاولنا سرقة بقرة قومه اللعينة المقدًسة
    Não passa de um homenzinho que não dá valor ao seu povo, à sua cultura, orgulho ou justiça. Open Subtitles وأنت رجل وضيع جداً ليس لديه حس تجاه قومه ثقافته، كبريائه، أو عدالته
    Significa que o povo dele dever ter um também Open Subtitles هذا يعني أن قومه ربّما يكون لديهم واحد كهذا أيضًا.
    Ele é um herói para o povo dele. Open Subtitles انه بطل بنضر قومه. الجميع معجبون به ويصغون لقصصه
    Não podemos deixá-lo ir. Vai dizer ao povo dele que nos viu. Open Subtitles لا يمكننا تركه يذهب سوف يخبر قومه بأنه رآنا
    O Alebran pediu-nos ajuda para salvar o povo dele que está prisioneiro lá dentro. Open Subtitles "أليبران" طلب مساعدتنا في انقاذ قومه الذين تم حبسهم كسجناء في الداخل
    Se a escala estiver correcta, a gente dele deve estar a 3,2 km naquela direcção. Open Subtitles و إن كان الميزان صحيحاً فإن قومه على بعد ميلين بهذا الاتجاه
    Se ele encontrar a gente dele e os trouxer até aqui, teremos uma guerra em mãos. Open Subtitles إذا ما وجد قومه وأتى بهم إلى هنا سنكون أمام حرب
    Um homem a sério ficaria com os seus. Não fugiria ao primeiro sinal de sangue. Open Subtitles بحقّك، الرجل الحقيقيّ يبقَ مع بني قومه ولا يهرب لدى أوّل رؤية دم، صحيح؟
    Ele diz que a sua gente nada tem a ver com os guerrilheiros. Open Subtitles أنّه يقول أن قومه ليس لهم حيلة بحروب العصابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد