Então, faz o teu trabalho, mantém a distância, e tenta não irritar a próxima vice-presidente, está bem? | Open Subtitles | ،لذا قومي بعملك ،وابقي بعيدة وحاولى ألا تغضبي نائبة الرئيس المقبلة، حسنًا؟ |
- faz o teu trabalho da melhor forma que conseguires. | Open Subtitles | فقط قومي بعملك على أحسن وجه كيف ؟ |
Cuida da tua vida e faz o teu trabalho. | Open Subtitles | أهتمي بشئونك و قومي بعملك فحسب |
Delegada, Faça o seu trabalho. | Open Subtitles | حضرةَ النائب، قومي بعملك. |
Vamos, Faça o seu trabalho. | Open Subtitles | هيّا، قومي بعملك. |
Faça o seu trabalho! | Open Subtitles | اسمعي، قومي بعملك! |
És a minha relações públicas, a quem eu agora emprego. Por isso faz o teu trabalho. | Open Subtitles | وظفتك كوكيلتي الدعائية قومي بعملك |
faz o teu trabalho, mas deixa-me em paz. | Open Subtitles | قومي بعملك ولكن اتركيني وشأني |
Agora faz o teu trabalho. Leva-o daqui para fora. | Open Subtitles | الآن قومي بعملك أخرجيه من هنا |
Mantém-te calada. faz o teu trabalho. | Open Subtitles | إخرسي،و قومي بعملك |
faz o teu trabalho e eu devolvo-te a alma. | Open Subtitles | ! قومي بعملك و سأعيد لك روحك |
faz o teu trabalho. | Open Subtitles | قومي بعملك |
faz o teu trabalho. | Open Subtitles | قومي بعملك |
- Faça o seu trabalho. | Open Subtitles | - قومي بعملك. |