ويكيبيديا

    "قوه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • poder
        
    • força
        
    • poderoso
        
    • forças
        
    • forte
        
    • poderes
        
    • fortes
        
    • poderosa
        
    • potência
        
    É maravilhoso o poder destes pequenos pedaços de papel, meu caro barão. Open Subtitles اوه, اى قوه لتلك القطع الصغيره من الورق , عزيزى البارون
    Passaram 8 anos. Conforme eu crescia o poder do Sonny também crescia. Open Subtitles و مرت ثماني اعوام و كنت اكبر و كذلك قوه سوني
    A maior força aérea do mundo tinha sido praticamente erradicada. Open Subtitles أضخم قوه جويه على ظهر البسيطه تم أستئصالها نهائياً
    Então, seu mundo não tem uma força tão cruel e disciplinada? Open Subtitles أنا واثقه أن عالمك ليس به قوه غير رحيمه ومنضبطه
    Dizem que o ar condicionado vai ser mais poderoso que bombas atómicas. Open Subtitles يَقُولونَ أن مكيّفَ الهواء سَيَكُونُ أكثر قوه مِنْ مليون قنبلة هايدروجينية.
    ..e serás... muito querida...então encontrarás as forças que procuravas... e não sentirás nem tão só uma debilidade.. Open Subtitles حسنا ,افيلين ستجيدن قوه لت تعهدى لها من قبل ان تفتحى قلبك ليس معناه الضعف
    Parecia um pouco mais forte se não se tivesse encontrado com Delilah. Open Subtitles كان يبدو أكثر قوه لو لم يكن قد التقى ب ..
    Tem grandes poderes e está bem protegido pelo conselho Maligno. Open Subtitles لديه قوه عظيمه و محمى من قبل مجلس الشر
    O poder do sol não pode, no entanto, alcançar o subsolo. Open Subtitles ومع قوه الشمس , لايمكنها الوصول الى تحت الارض بكثير
    Tenho de estar onde possa usar o poder das líderes do Conciliábulo que vieram antes de mim. Open Subtitles يجب أن أكون في المكان الذي استطيع ان أستمد منه قوه قادة المعشر الذين سبقوني
    Se a Garra Negra estiver por trás disto, eles querem-no no poder. Open Subtitles الان لو ان المخلب الاسود خلف هذا, سيريدونه في موضع قوه
    Não sei que poder é este que me dita o caminho... mas os meus pés pisam já a estrada que devo percorrer. Open Subtitles لا أعرف أى قوه ستشكل طريقى لكن قدماى قد تم وضعهما فى طريق يجب علىَ أن أمضى فيه
    Nenhum poder divino ou terrestre me poderá dissuadir. Open Subtitles لن تستطيع قوه فى السماء او فى الارض ان تثنبنى
    Nascido à imagem do maior poder sobre a Terra. Open Subtitles ولدت فى صورة أعظم قوه فى هذا العالم
    Só dá para abrir isso usando a força, cara... velocidade e impacto. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لفتح هذه الحقيبة هي باستخدام قوه التامه صدمة سريعه
    Eles não acreditaram mais que ele possuia a força para sustentar suas convicções espirituais e o abandonaram. Open Subtitles ظنوا أن قوه خارت ولم يعد قادراً على إكمال مهامه الروحانية لذا فقد قرروا تركه
    Mataram toda a força de ataque. Pençam que estão totalmente seguros. Open Subtitles انهم ابادوا تمامآ قوه هجمونا بأكملها، صحيح ؟
    Tentava mostrar o que se podia alcançar com uma força adequada. Open Subtitles حسناً، كنت أحاول أن أوضح ما يمكن تحقيقه بوجود قوه كافيه
    Aguarda-nos a maior força de que o inimigo alguma vez dispôs: 200 barcos. Open Subtitles هذه المره نحن نواجه اكبر قوه قام العدو بحشدها على الاطلاق , ما يزيد على مائتى سفينه
    Tento compreender aquilo que só o Todo poderoso compreende. Open Subtitles أنا أحاول مساعدته بكل قوه لأنه وفي أتعلمين؟
    Tem que concentrar as forças que lhe restam na base mais valiosa. Open Subtitles لابد من ان يعيد نشر ما تبقى له من قوه حول قاعدته الاكثر قيمه فى الباسفيك
    Amaldiçoei-me. Se fosse um pouco mais alto, mais forte... Open Subtitles لعنت نفسى.اذا فقط كنت اكبر حجما او اكثر قوه
    Gretchen, pensaste que o poço tinha poderes reais e que foi assim que o teu irmão se magoou. Open Subtitles جريتشين، أنتِ تعتقدى أن البئر عنده قوه حقيقية وهذا ما جعل أخوك يتأذى
    Estamos muito mais fortes do que há dez semanas. Open Subtitles نحن أكثر قوه مما كنا عليه منذ عشرة أسابيع
    Embora decadente e corrupto, enfraquecido pelas guerras, o Império Romano permanecia a nação mais poderosa do mundo. Open Subtitles بالرغم من الإنحطاط والفساد والضعف الناتجين من السياسه والحرب بقت الإمبراطوريه الرومانيه أعظم قوه على الأرض
    Se se conseguisse assinar este tratado com a China, as Nações Unidas podiam tornar-se uma potência mundial. Open Subtitles لو نجحنا في ضم الصين الي معاهده التجاره الدوليه ستصبح الامم المتحده قوه عالميه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد