ويكيبيديا

    "قوّاتنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nossas tropas
        
    • forças
        
    • nossos exércitos
        
    • as nossas
        
    É tão simples. As nossas tropas estarão na fronteira. Open Subtitles قوّاتنا ودباباتنا وأسلحتنا ستتخفي على طول الحدود
    Tenho a garantia pessoal do Coronel Barge e dos seus oficiais de que as nossas tropas poderão passar em segurança. Open Subtitles لدّي تعهّد شخصي من العقيد بارجي وضبّاطه بأنّ قوّاتنا سيُسمح لها بالمرور الآمن
    Aquele autómato que emergiu da esfera atacou as nossas tropas. Open Subtitles ذلك الإنسان الآلي الذي إنبثق من الجسم الكروي، لقد هاجم قوّاتنا
    as nossas forças Armadas mudaram a tendência das guerras mundiais. Open Subtitles قوّاتنا المُسَلَّحةَ أدارتْ الحروب العالميةِ
    O Presidente pediu calma, mas soubemos que as forças Armadas estão em alerta máximo. Open Subtitles دَعا الرئيسُ إلى الهدوءِ لكن يُقالُ لنا أن قوّاتنا المُسَلَّحة في حالة الطوارئ القصوى
    Os nossos exércitos contra-atacaram e empurraram os orcs para trás. Open Subtitles قوّاتنا تجمعّت ودفعت الأوكس للتراجع
    Se os nossos exércitos conseguirem passar pelas suas defesas, iremos convergir no centro da cidade, na Mansão da Snow. Open Subtitles إذا استطاعت قوّاتنا تجاوز (المحافظين على السلام) و الدفاعات الأخرى فسنتجمّع في مركز المدينة أمام قصر (سنو)
    Sr. Presidente, se as nossas tropas não podem responder ao ataque, não podem retirar os feridos. Open Subtitles سيّدي الرئيس، إن لم يسع قوّاتنا الردّ، فلن يستطيعوا نقل الجرحى.
    Ao amanhecer, as nossas tropas estarão às portas de Washington. Open Subtitles عند الفجر، ستكون قوّاتنا عند حواف "واشنطن".
    - As nossas tropas estão lá fora, anda! Open Subtitles قوّاتنا في الخارج هيا بنا
    Fomos investigar a tua casa, e encontramos as tuas cartas para o Sr. Pinkerton, anotações sobre as movimentações das nossas tropas. Open Subtitles لقد فتشنا منزلك، (ووجدنا رسائلك للسيّد (بينكرتون، وملاحظات على تحرّك قوّاتنا.
    Mesmo após desactivar vários campos minados sozinho, debaixo de fogo inimigo, abrindo caminho para as nossas tropas avançarem. Open Subtitles على الرغم من إنتشالكَ ألغاماً كثيرةً من حقول ألغامٍ مُتجمّدة، تحت نيران مُكثّفة. -مُؤمّناً سبيلاً آمناً لتقدّم قوّاتنا .
    Cada vez mais homens e mulheres dos pequenos ramos das forças armadas se oferecem para a Divisão de Atiradores e aprendem a técnica de Vassili Zaitsev. Open Subtitles أكثر فأكثر رجال ونِساء من الفروع الصّغيرة من قوّاتنا المسلحةِ يتطوعوا لينضموا لقسم القناصة . ويَتعلّمواُ مهارات فاسيلي زيتسيف
    Eu convido-os a juntarmos as nossas forças para impedirmos a destruição da nossa unidade e da nossa paz. Open Subtitles أدعوكم لجمع قوّاتنا... ... لكينمنع دمار وحدتنا ... وسلامنا.
    Eu instruí as nossas forças Armadas para impedir que todos os veículos militares entrem em território georgiano. Open Subtitles "لقد أمرتُ قوّاتنا المُسلّحة بمنع جميع المركبات الحربيةمنالدخولإلى المقاطعةالجورجية.."
    Senti-me abandonado pelas nossas forças. Open Subtitles شعرت بأن قوّاتنا تخلّت عنّي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد