ويكيبيديا

    "قيمة له" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • inútil
        
    • valor
        
    • vale nada
        
    Um polícia de choque é inútil sozinho. Só faz sentido numa equipa. Open Subtitles شرطى المكافحة لا قيمة له وحده وقوته فى فريقه
    Um servo inútil com tanto poder. Open Subtitles خادمٌ لا قيمة له يمتلكُ ذلكم القدر من القوّة.
    Se for famosa... será por algo de valor, não por uma moda irritante. Open Subtitles فسيكون بقيامي بأمر يستحق وليس قول شيء لا قيمة له
    É apenas a cabeça de uma estátua sem valor, o que estás a tentar recuperar. Open Subtitles إنه مجرد رأس لتمثال لا قيمة له ذلك الذي تبحث عنه
    Não o queria insultar ao oferecer-lhe um trabalho miserável que não vale nada. Open Subtitles لم أرغب في إهـانته بأن أعرض عليه عملا لا قيمة له
    Não sei nada disso, mas, aquilo que eu sei é que vai morrer na prisão, um "rufia inútil que não vale nada", com quem, tenho a certeza, ninguém se preocupa. Open Subtitles لا اعلم عن ذلك, لكن ماأعلمه أنك ستموت في السجن, كـ"عديم الفائدة, غبي لا قيمة له"
    A Rezidentura será inútil, lenta, não fiável. Open Subtitles مركز الجاسوسية سيكون بطيئًا غير موثوق ولا قيمة له
    És um grande saco de gordura ensopada num suco inútil. Open Subtitles حسناً يا أيها الكيس الكبير من الشحم الغارق بعصارة لا قيمة له
    É o relatório mais inútil e incompetente que li na vida! Open Subtitles هذا هو أكثر تقرير غبي ولا قيمة له قرأته في حياتي
    Mas é o preço que pago pela minha liberdade e fidelidade inútil . Open Subtitles ولكن الثمن هو حريتي وإخلاصي الذي لا قيمة له
    Zorro é um Homem. Este aqui é o meu inútil e brincalhão filho. Open Subtitles إن " زورو " رجل ، هذا هو إبنى ، صاحب الخدع الذى لا قيمة له
    - Então, é inútil? - Isso não diria. Open Subtitles إذن فلا قيمة له أنا لم أقل ذلك
    Com a missão de fazer um contrato com um valor de mil almas nefastas Open Subtitles لكي يذهب للبحث عن اي عقد من اي قيمة له الف نسمة.
    Gostaria que fosse destruída por vós por não ter valor. Open Subtitles أود منك أن تكسره الى قطع كشيء لا قيمة له
    Feita por mim, que começa antes do fim da guerra... e uma vida inteira de experiências práticas que não tem praticamente nenhum valor no mundo de hoje. Open Subtitles قبل أن تنتهي الحرب.. وعمر من الحياة العملية الذي لا قيمة له في العالم اليوم.
    Deixá-los arrancar pedaços uns aos outros não tem valor, se ninguém estiver a pagar para ver. Open Subtitles جعلهم يضربون بعضهم البعض لا قيمة له إذا لم يدفع أحد لرؤيتهم.
    Quando o Agente McLane prendeu o Privilégio, era um vendedor sem valor nenhum. Open Subtitles عندما قام العميل ماكلاين بإعتقال القاتل ذو الإمتيازات لقد كان مجرد بائع لا قيمة له
    Porque a dor não vale nada. Open Subtitles لأن الحزن لا قيمة له.
    Qualquer coisa que diga agora não vale nada. Open Subtitles أي شيء أقوله الآن لا قيمة له.
    Ele não vale nada. Open Subtitles فإنه لا قيمة له
    Não vale nada. Open Subtitles لا قيمة له.
    Não vale nada. Open Subtitles لا قيمة له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد