Homens e mulheres e crianças forçados a usar as vossas correntes. | Open Subtitles | رجال ونساء وأطفال أجبروا على ارتداء قيودك |
Podia ligar-se a um outro homem Do que às correntes do Saran. | Open Subtitles | قيودك أشد أحكامأ من سلاسل ساران |
Vou desamarrar-te agora e depois vais levantar-te e andar na minha direcção. | Open Subtitles | سأفك قيودك الآن، ومن ثم ستقفين وتمشين ناحيتي |
Não posso arriscar desamarrar-te depois do que aconteceu. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنني المخاطرة بفك قيودك ليس قبل ذلك |
Superamos as nossas limitações e somos capazes de tudo. | Open Subtitles | تتجاوزين قيودك وتؤمنين أنك قادرة على القيام بأي شيء. |
Emprestas-me as tuas algemas? | Open Subtitles | ممكن استعير قيودك ؟ |
Assina, Jeanne, e ficarás livre das tuas correntes. | Open Subtitles | وقعى جينى وستحررين من قيودك |
Faça-o suar! Quebre essas correntes, Danita! | Open Subtitles | هيا فك قيودك |
Bem, vou desamarrar-te para não pensares que gosto de te ver a sofrer. | Open Subtitles | حسناً سأفك قيودك... فقط حتى لا تعتقدي أنني أستمتع لرؤيتك تعانين |
Bom. Vou desamarrar-te. | Open Subtitles | جيد، و الآن، سأحل قيودك |
Quero desamarrar-te. | Open Subtitles | أريد أن أفك قيودك |
Mas, entretanto, apesar das tuas limitações e das tuas merdas mal-intencionadas, eu amo-te. | Open Subtitles | في غضون ذلك, بالرغم من قيودك و هراءك اللئيم -أحبك, أسامحك |
Eu ignorei todas as limitações que sei que tu tens. | Open Subtitles | لقد تغاضيت عن كل قيودك |
A corrente entre as tuas algemas. | Open Subtitles | السلسلة التي بين قيودك |
Agora, faz-me um favor. Põe as tuas algemas. | Open Subtitles | اسد لي خدمة الآن ضع قيودك |