Um registo para cada um que foi preso e depois libertado. | Open Subtitles | كل استمارة تشير إلي سجين قُبض عليه ثم أطُلق سراحه |
preso por invasão de domicílio, assalto com agressão, tentativa de homicídio. | Open Subtitles | قُبض عليه فى الاقتحام عنوة الاعتداء والضرب والشروع فى قتل |
Me lembro de quando foi apanhado no caramanchão, a seguir àquele jogo lascivo de strip cróquete. | Open Subtitles | أذكر ذات مرة قُبض عليك فيشرفةالمراقبة.. بعد ممارسة لعبة كروكيه التعرّي |
Então, lembrei-me... que, depois da senhora ser presa, revistámos esta casa. | Open Subtitles | ثم تذكرت . أنه بعد أن قُبض عليكِ فتشت هذه الشقة |
Por isso, levou 2 horas a esconder-se, fez a entrega, foi detido, e a esposa demorou 2 horas extra para nos comunicar. | Open Subtitles | إذاً فقد إستغرق ساعتان ليختفي بالظل, و أوصل المبلغ, و قُبض عليه, ثم استغرقت زوجته ساعتان فوق اللازم لتتصل بنا |
E se forem apanhados, serão enforcados. E a culpa será tua! | Open Subtitles | وإن قُبض عليهم سيُشنقوا يا سكارليت وسيكون هذا بسببك |
E foi aí que os três miúdos foram presos, e esta é a avó de um deles. | TED | وهذا هو المكان الذي قُبض فيه على الأولاد الثلاثة , وهذه جدة احدهم. |
Se me apanharem numa casa com tráfico de drogas acabou-se, sabes? | Open Subtitles | إن قُبض علي في منزل تتم فيه التجارة بالمخدرات، سينتهي أمري. |
O Mirich foi preso 3 vezes por contrabando. -Deve ser ele. | Open Subtitles | قُبض عليه ثلاثة مرات للتهريب والبيع فى السوق السوداء |
A namorada, com a qual foi preso, está na prisão de Parker. - E? | Open Subtitles | صديقته التي قُبض عليها معه هي إحدى نزيلات سجن النساء. |
Da última vez que te ouvimos tinhas sido preso por simpatizares com humanos. | Open Subtitles | بحسب آخر معلوماتنا فقد قُبض عليك بتهمة التعاطف مع البشر. |
Se ele for apanhado com a pila enfiada no rabo da mulher do delegado, terá melhores hipóteses do que se souberem que ele está por detrás dessa história. | Open Subtitles | لو قُبض عليه وهو يضاجع زوجة مدير العمليات لكانت احتمالاته بالاحتفاظ بوظيفته أكبر من أن يكتشف ضلوعه في القصة |
Que me interessa o criminoso que é apanhado? | Open Subtitles | لِمَ يجب أن أكون مهتماً بالقاتل الذي قُبض عليه؟ |
Porque acabarei por ser apanhado e será muito embaraçoso para mim, para a Emma e para a Jane. | Open Subtitles | لانه لو قُبض علي وانا افعل هذا لكان احراج لي |
E se ela for presa, a sua propriedade será confiscada pela Coroa. | Open Subtitles | وإذا ما قُبض عليها فسوف تُصادر أملاكها بواسطة الأسقفية |
Agora ele está novamente livre, depois de ter estado detido durante algum tempo. | TED | هو الآن حر مرة أخرى، بعد أن قُبض عليه ، كما تعرفون ، لبعض الوقت. |
Alguns rendem-se, ou são apanhados. | Open Subtitles | البعض الأخر سلم نفسه أو قُبض عليه أثناء فراره |
Todos os teus ex-colegas foram presos ou desapareceram... | Open Subtitles | من بين جميع رفاقك القدامى الذين قُبض عليهم أو فقدوا، وأنت الوحيد الذي يتجوّل حرّاً من بينهم؟ |
E está com medo que, se o apanharem, o associem a todos os crimes. | Open Subtitles | يخشى أنه إن قُبض عليه، فسيكتشفون جميع جرائمه. |
Sob prisão, tornei-me uma ameaça indirecta para quem deu a ordem para matar. | Open Subtitles | إذا قُبض على سأصبح تهديد غير مباشر إلى من طلب القتل |
Centenas de nós temos sido capturados pelos Cylons, detidos, interrogados, torturados. | Open Subtitles | لقد قُبض على المئات منا بواسطة السيلونز ووُضعوا بالسجن .. لإستجوابهم وتعذيبهم |
Claro. Se nos apanham, eu matei dois e tu não fizeste nada. | Open Subtitles | إذن إذا قُبض علينا، سأكون قتلت اثنين وأنت لم تفعل شيئاً. |
Outra fêmea, apanhada no meio de outra briga, torna-se uma baixa acidental. | Open Subtitles | أنثى أخرى، قُبض عليها في وسط جُحر آخر، باتت قتيلٌ عرضي. |
Foi imediatamente atacado e capturado. Quase todos os seus companheiros de viagem foram assassinados. | Open Subtitles | هوجم في الحال و قُبض عليه، قُتل أغلب رفاق سفره تقريباً |