ويكيبيديا

    "قُتلت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • assassinada
        
    • morta
        
    • morreu
        
    • morto
        
    • mataram
        
    • matou
        
    • assassinado
        
    • assassinato
        
    • assassinaram
        
    O M.P. pensa que a Danielle Marchetti foi assassinada. Open Subtitles الادّعاء العام يظنّ ان دانييل ماركيتي قد قُتلت
    A tua ex-mulher foi assassinada. Há um funeral para organizar. Open Subtitles لقد قُتلت زوجتك السابقة، وهناك جنازة يجب الـإعداد لها.
    Então, achas que ela foi morta e atirada borda fora. Open Subtitles حسناً اذن تعتقدين انها قُتلت ورميت من على السفينة
    Diz-lhe que a esposa foi morta e vê como ele reage. Open Subtitles وأخبره أن زوجته قد قُتلت وشاهد كيف ستكون ردة فعله
    Amel morreu às 5:17 da tarde em ponto. Sabemos disso porque, quando ela caiu na rua, o relógio partiu-se. TED قُتلت أمل على الساعة 5:17 مساءاً ، ونعرف ذلك لأنها عندما سقطت في الشارع، كُسرت ساعتها.
    Porque há pessoas na internet que dizem que foi assassinada. Open Subtitles لأنه يوجد الكثير من. الناس يتحدثون عن إنها قُتلت.
    Não é novidade para mim, eu sabia que tinha sido assassinada. Open Subtitles لم يكن هذا بالأمر الجديد لي، كُنتُ أعلم أنها قُتلت.
    Ela entrou no edifício às 19:18 na noite em que foi assassinada. Open Subtitles ذهبت إلى مبناه عند الـ7: 18 في الليلة التي قُتلت فيها.
    E se ela tiver sido assassinada há menos de três anos? Open Subtitles ماذا لو أنها قد قُتلت قبل أقل من 3 سنوات؟
    Mas a mumificação indica que foi assassinada antes da Lisa Barclay, o que faz dela a primeira vítima. Open Subtitles لكن التحنيط يشير إلى أنها في الواقع قُتلت قبل ليزا باركلي مما يجعلها أول ضحية معروفة
    A moça que foi assassinada. Open Subtitles هذه المرأه التي قُتلت المهندس, تعرفه, لاعب الشطرنج,
    A vítima foi morta e arrastada por cinco andares. Open Subtitles قُتلت الضحية وسحبت على الدرج نزولا لـ5 طوابق.
    Há uns meses, uma família foi morta num hotel em Alexandria. Open Subtitles اسمعي, قبل عدة أشهر قُتلت عائلة في فندق في الكساندريا
    A polícia trabalha para o homem cuja esposa foi morta. Open Subtitles الشرطة التي في الخارج تعمل لدى الرجل قُتلت زوجته
    Contastes-nos que ela foi morta pouco depois de seres resgatada. Open Subtitles لقد أخبرتينا أنها قُتلت بعد ة قصير من إنقاذك
    Definitivamente ela não foi roubada, mas quase não há sangue aqui, então provavelmente ela foi morta noutro lugar e depois despejada. Open Subtitles من التأكيد أنها لم تُسرَق ولكن بالكاد يوجد أي دم هنا لذا على الأرجح أنها قُتلت في مكان آخر
    A mulher dele morreu há pouco tempo, num acidente. Open Subtitles تذكر ان زوجته منذ احدي عشر عاما قُتلت في حادث سياره
    A minha mulher morreu por causa do meu trabalho. A minha filha não é a mesma. Open Subtitles زوجتى قُتلت بسبب وظيفتى إبنتى لم تعد لحالتها منذ ذلك الحين
    Fui morto por um monstro de lava antes do primeiro anúncio. Open Subtitles قُتلت من قبل وحش الحمم البركانيه قبل الفاصل الإعلانى الأول
    Diante de mim mataram a minha mulher e o meu inimigo criou a minha filha. Open Subtitles زوجتي قُتلت أمام عينى وطفلي رُفِع بيد عدوى
    Agora estou na rua 10 da avenida, onde um polícia matou uma mulher no dever... Open Subtitles أنا الآن فى الشارع رقم 10 حيث قُتلت إمرأة بواسطة شرطى
    Se está a ver isto é porque já fui assassinado. Open Subtitles لذا فإذا كنتم تشاهدون هذا الفيديو الآن، فهذا يعني أنني قد قُتلت بالفعل.
    No braço, tens o assassinato de uma rapariga por uma bruxa. Open Subtitles والرسم أعلى الذراع يروي قصّة فتاة قُتلت من قبل ساحرة
    Ouviste falar da rapariga que assassinaram no eléctrico? Open Subtitles أسمعتُ عن تلك الفتاة التي قُتلت في المركبة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد