O M.P. pensa que a Danielle Marchetti foi assassinada. | Open Subtitles | الادّعاء العام يظنّ ان دانييل ماركيتي قد قُتلت |
A tua ex-mulher foi assassinada. Há um funeral para organizar. | Open Subtitles | لقد قُتلت زوجتك السابقة، وهناك جنازة يجب الـإعداد لها. |
Então, achas que ela foi morta e atirada borda fora. | Open Subtitles | حسناً اذن تعتقدين انها قُتلت ورميت من على السفينة |
Diz-lhe que a esposa foi morta e vê como ele reage. | Open Subtitles | وأخبره أن زوجته قد قُتلت وشاهد كيف ستكون ردة فعله |
Amel morreu às 5:17 da tarde em ponto. Sabemos disso porque, quando ela caiu na rua, o relógio partiu-se. | TED | قُتلت أمل على الساعة 5:17 مساءاً ، ونعرف ذلك لأنها عندما سقطت في الشارع، كُسرت ساعتها. |
Porque há pessoas na internet que dizem que foi assassinada. | Open Subtitles | لأنه يوجد الكثير من. الناس يتحدثون عن إنها قُتلت. |
Não é novidade para mim, eu sabia que tinha sido assassinada. | Open Subtitles | لم يكن هذا بالأمر الجديد لي، كُنتُ أعلم أنها قُتلت. |
Ela entrou no edifício às 19:18 na noite em que foi assassinada. | Open Subtitles | ذهبت إلى مبناه عند الـ7: 18 في الليلة التي قُتلت فيها. |
E se ela tiver sido assassinada há menos de três anos? | Open Subtitles | ماذا لو أنها قد قُتلت قبل أقل من 3 سنوات؟ |
Mas a mumificação indica que foi assassinada antes da Lisa Barclay, o que faz dela a primeira vítima. | Open Subtitles | لكن التحنيط يشير إلى أنها في الواقع قُتلت قبل ليزا باركلي مما يجعلها أول ضحية معروفة |
A moça que foi assassinada. | Open Subtitles | هذه المرأه التي قُتلت المهندس, تعرفه, لاعب الشطرنج, |
A vítima foi morta e arrastada por cinco andares. | Open Subtitles | قُتلت الضحية وسحبت على الدرج نزولا لـ5 طوابق. |
Há uns meses, uma família foi morta num hotel em Alexandria. | Open Subtitles | اسمعي, قبل عدة أشهر قُتلت عائلة في فندق في الكساندريا |
A polícia trabalha para o homem cuja esposa foi morta. | Open Subtitles | الشرطة التي في الخارج تعمل لدى الرجل قُتلت زوجته |
Contastes-nos que ela foi morta pouco depois de seres resgatada. | Open Subtitles | لقد أخبرتينا أنها قُتلت بعد ة قصير من إنقاذك |
Definitivamente ela não foi roubada, mas quase não há sangue aqui, então provavelmente ela foi morta noutro lugar e depois despejada. | Open Subtitles | من التأكيد أنها لم تُسرَق ولكن بالكاد يوجد أي دم هنا لذا على الأرجح أنها قُتلت في مكان آخر |
A mulher dele morreu há pouco tempo, num acidente. | Open Subtitles | تذكر ان زوجته منذ احدي عشر عاما قُتلت في حادث سياره |
A minha mulher morreu por causa do meu trabalho. A minha filha não é a mesma. | Open Subtitles | زوجتى قُتلت بسبب وظيفتى إبنتى لم تعد لحالتها منذ ذلك الحين |
Fui morto por um monstro de lava antes do primeiro anúncio. | Open Subtitles | قُتلت من قبل وحش الحمم البركانيه قبل الفاصل الإعلانى الأول |
Diante de mim mataram a minha mulher e o meu inimigo criou a minha filha. | Open Subtitles | زوجتي قُتلت أمام عينى وطفلي رُفِع بيد عدوى |
Agora estou na rua 10 da avenida, onde um polícia matou uma mulher no dever... | Open Subtitles | أنا الآن فى الشارع رقم 10 حيث قُتلت إمرأة بواسطة شرطى |
Se está a ver isto é porque já fui assassinado. | Open Subtitles | لذا فإذا كنتم تشاهدون هذا الفيديو الآن، فهذا يعني أنني قد قُتلت بالفعل. |
No braço, tens o assassinato de uma rapariga por uma bruxa. | Open Subtitles | والرسم أعلى الذراع يروي قصّة فتاة قُتلت من قبل ساحرة |
Ouviste falar da rapariga que assassinaram no eléctrico? | Open Subtitles | أسمعتُ عن تلك الفتاة التي قُتلت في المركبة؟ |