ويكيبيديا

    "قُتِلوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • morreram
        
    • foram mortos
        
    • foram mortas
        
    • foram assassinados
        
    Certo, 26 sunitas que treinavam para ser homens-bomba morreram quando o instrutor, acidentalmente, colocou explosivos verdadeiros no cinto. Open Subtitles حسنا، 26 سوني مسلح حضور تفجير انتحاري المتدربونَ قُتِلوا عندما يوجه تثبيت الحزام عن طريق الخطأ
    Os meus pais morreram no mesmo acidente de carro que me deixou cega. Open Subtitles لا. أبويّ قُتِلوا في نفس حادثةِ السيارات التي أعمتْني.
    Soube que está planejando um serviço para honrar a memória das vítimas das famílias que morreram no acidente. Open Subtitles سمعتُ أنكَ تُخططُ لقُداس لذِكرى الضحايا للعائلات الذينَ قُتِلوا في حادثة الحافلَة
    Tal como dissemos repetitivamente, todos os membros daquela equipa de forças especiais foram mortos durante o ataque. Open Subtitles ،كما قلنا مراراً و تكراراً جميع أعضاء هذا الفريق من القوات الخاصة قُتِلوا في الهجوم
    Quatro homens foram mortos nas últimas quatro noites desde que esta onda de calor começou. Open Subtitles هناك أربعة رجال قُتِلوا خلال الليالي الأربعة الفائتة منذ أن أُصيبَت البلدة بالموجة الحرارية
    O relatório balístico diz e o agente Colmes concorda, que as cinco vítimas foram mortas como a mesma arma, uma Ingram MAC-10. Open Subtitles التقرير الباليستي يَقُولُ، ووكيل خاصّ كولمز يَلتقي، الذي كُلّ خمسة ضحايا قُتِلوا بنفس السلاحِ، ماك إنجرام -10.
    Estes homens foram assassinados em janeiro, março e maio do 98. Open Subtitles أولئِكَ الرِجال قُتِلوا في يناير، مارس و مايو عام 98
    Ela e os seus dois irmãos morreram na explosão. Open Subtitles هي وأخوانها الأثنين قُتِلوا في الإنفجار.
    morreram mais pessoas numa batalha do que o número total de americanos mortos na guerra do Vietname. Open Subtitles و عدد الرجال الذي قُتِلَ في هذه المعركة أكثر من كُل الأمريكيين الذين قُتِلوا .في الحرب الفيتنامية
    Tinha quatro comigo quando ataquei a coluna mas morreram em combate. Por isso, estava sozinho. Open Subtitles كان لديّ أربعة رجال ولكنهم قُتِلوا
    Não, morreram todos na guerra. Open Subtitles لا, لقد قُتِلوا جميعاً في الحرب.
    Quatro homens morreram nas últimas quatro noites, mas esta noite, até agora, nenhum. Open Subtitles أربعة رجال قُتِلوا في الليالي الأربعة الأخيرة ولكن لم يحدث شيء لليوم...
    Eles quase morreram naquele fogo. Open Subtitles هم قُتِلوا تقريباً في تلك النارِ.
    5197 de nós foram mortos, deixados para trás ou desapareceram, simplesmente. Open Subtitles 5,197 فرد منا قد قُتِلوا .. أو تم التخلى عنهم ..
    Três soldados suecos responsáveis por sua segurança foram mortos. Open Subtitles ثلاث جنود سويديين مسؤولون عن سلامته قُتِلوا.
    Porque estava uma fechadura lá quando foram mortos. Open Subtitles لأن الكلاب كَانَ هناك متى هم قُتِلوا
    Dezassete mineiros foram mortos num dia. Os trabalhadores abandonaram-na. Open Subtitles 17 عامل منجم قُتِلوا في يومِ واحد.
    As famílias de todos os outros foram mortas para os silenciar e as provas perderam-se. Open Subtitles عوائل الآخرين قُتِلوا لإخراسهم.
    As outras foram mortas eficazmente. Open Subtitles الآخرون قُتِلوا بشكل كفوء.
    No total, 183 pessoas foram mortas. Open Subtitles في المجموع، 183 شخص قُتِلوا.
    Na Primavera de 1994, oitocentos mil ruandêses foram assassinados pelos seus... vizinhos e amigos. Open Subtitles في ربيع عام 1994، 800,000 رواندي قُتِلوا مِن قِبل جيرانِهم وأصدقائِهم.
    27 pacientes foram assassinados por injecção de glicol de etileno. Open Subtitles 27 مريض قُتِلوا مِن قِبل حقن إثيلينِ glycol إلى آي هم. في ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد