Eu disse não, ninguém me ouve? | Open Subtitles | قُلتُ لا. لا يوجد أحد يَستمعُ لي؟ |
Quando eu disse não saber quem foi o responsável... posso ter mentindo. | Open Subtitles | عندما قُلتُ لا أعرف من كان المسؤول عن هذا... قد أكون كاذب. |
O Don queria dar-te o dinheiro. Eu disse não! | Open Subtitles | دون أرادَ إعْطائك المال؛ قُلتُ لا! |
Bem... acho que estão a tentar que a Anna vá a uma audição, na "The House of Blues", que é hoje à noite, mas eu disse que não. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أنهم يُحاولونَ أخذ آينا للذِهاب إلى الإختبارَ الذي كان مقرراً اللّيلة لَكنِّي قُلتُ لا |
Vais ter de indicar no teu relatório que disse que não. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَضعَ في تقريرِكَ الذي قُلتُ لا. |
- Sim. Eu disse que não a tudo. Pode contar comigo. | Open Subtitles | قُلتُ لا لكل شيء , سيدتي أَنا هنا لَك. |
Eu disse para não morreres agora. | Open Subtitles | قُلتُ لا تَمُوتُ عليّ. |
Eu disse: "Não." "Estou no Aeroporto de Arlanda." | Open Subtitles | "قُلتُ : "لا "(أنا في مطار (أرلاندا" |
- Eu disse: Não! | Open Subtitles | قُلتُ لا |
Eu disse não. | Open Subtitles | . قُلتُ لا |
Eu disse não. | Open Subtitles | قُلتُ لا |
Começa tu. Já disse que não. | Open Subtitles | قُلتُ لا يا رجُل |
Não, Ray, Já disse que não. | Open Subtitles | لا، راي .قُلتُ لا, |
disse que não, obrigada. | Open Subtitles | ماذا تشربين؟ - لقد قُلتُ " لا, شكراً ". |
- Já disse que não vou. | Open Subtitles | - قُلتُ لا أَذْهبُ. |
Eu disse que não há sinal do Dekker. | Open Subtitles | لقد قُلتُ (لا يوجد أثر لـ (ديكر |
Já disse que não! | Open Subtitles | قُلتُ لا |
Eu disse para não te mexeres. | Open Subtitles | قُلتُ لا حراك! |