Estás a falar de gordura, quando tu podes dar pedaços de ti para reconstituir a Jenny Craig. | Open Subtitles | كَمْ أنت سَتَتحدّثُ عن الحجمِ عندما أنت قِطَع ريس واحدة بعيداً مِنْ جيني كريج بنفسك؟ |
"A disposição de pedaços das vitimas sugeria um conhecimento das artes negras". | Open Subtitles | قِطَع الضحايا وَضعتْ في إسلوب معرفة عميقة للفنونِ المُظلمةِ |
A explosão deve ter atirado pedaços da estação... por todo o sector. | Open Subtitles | الهزّة لابدلديك نَفخَ قِطَع المحطةِ... في جميع أنحاء القطاع. |
Eram pedaços de uma nave espacial? | Open Subtitles | تلك كَانتْ قِطَع سفينة فضائية؟ |
Saiam da frente, vou cortá-lo aos pedaços. | Open Subtitles | تراجع ، او سَأُقطّعُك إلى قِطَع |
Precisas de ser um grande homem para partir o lugar de alguém e destruir os seus preciosos haveres. pedaços de uma vida, que trabalharam no duro para os ter. | Open Subtitles | تقديرات a رجل كبير لتَفجير مكانِ شخص ما، شخص ما الكنوز؛ قِطَع a حياة التي عَملوا في الحقيقة ل. |
Eu caio aos pedaços cada vez que te volto a ver. | Open Subtitles | لَقد سَقَطتُ... إِليَ قِطَع... ... |