Adoro quando as pessoas são elogiadas pelo que vestem e aceitam o elogio como se fosse dirigido a elas. | Open Subtitles | انا أحب عندما يُمدحون الاشخاص حيال ثيابهم وهم يقبلون بالمدحه كأنها كانت موجّهة لهم |
As crianças ainda comentam... como se fosse uma história fantasmagórica. | Open Subtitles | الأطفال ما زالوا يتحدثون عنها كأنها كانت نوعا من قصة أشباح |
Estás a agir como se fosse uma noite porca. Não foi. Foi com classe. | Open Subtitles | أنت تتصرّف كأنها كانت ليلة رخيصة ولكنها لم تكن كذلك كانت راقية |
Era como se ela soubesse que ias voltar. | Open Subtitles | كأنها كانت تعلم أنك ستعود |
Era como se ela soubesse que ias voltar. | Open Subtitles | كأنها كانت تعلم أنك ستعود |
Como se estivessem fechadas numa concha à espera de estarem ao teu pescoço. | Open Subtitles | كأنها كانت عالقة بداخل صدفه، منتظرة ان تلتف حول رقبتك |
É como se estivesse a lutar, a fugir de alguém. | Open Subtitles | يبدو كأنها كانت تكافح كانت تحاول الهرب من شخص ما ربما ماتزال هناك |
Eles falam sobre os conquistadores como se fosse ontem. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن الغزوات كأنها كانت البارحة |
Saiu-me disparado pela boca, como se fosse uma espécie... | Open Subtitles | هذه فقط... طارت من وجهي كأنها كانت شيئا... |
Ela segurava-a na mão como se fosse uma coisa mágica. | Open Subtitles | ...ضمتها بيده كأنها كانت ذلك الشيء السحري |
como se fosse ontem. | Open Subtitles | كأنها كانت بالأمس |
Certo, uma das razões para a Lux ter ido embora, foi porque ela apanhou-me com a Abby, como se fosse coisa de uma só noite. | Open Subtitles | .. حسناً ، أحد الأسباب بأن (لاكس) ذهبت .. (كان بسبب أنها رأتني مع (آبي كأنها كانت ليلة علاقة واحدة |
- como se fosse verdade? | Open Subtitles | كأنها كانت الحقيقة؟ |
Como se estivessem a respirar. | Open Subtitles | كأنها كانت تتنفس. |
Não sei, era como se estivesse a seduzir-me. | Open Subtitles | كأنها كانت .... كأنها كانت قادمة إلي أوه، لا |
Ela enfiou a mão e agarrou o meu pénis com muita força, como se estivesse a tentar assassiná-lo. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى الاسفل كأنها كانت ستقتلنى |