| Estavas a ser tão simpática comigo, era como um sonho tornado realidade. | Open Subtitles | لقد كنت لطيفة جداً معي كأنه حلم أصبح حقيقة إعتقدت أنني عدت للمنزل مجدداً |
| É como um sonho. | Open Subtitles | حسنا، هذه المرة، فعلت كأنه حلم |
| Quero dizer, é como um sonho estranho. | Open Subtitles | أنا أعنى، كأنه حلم غريب. |
| É como num sonho onde gritas... sem sucesso. | Open Subtitles | كأنه حلم تريد الصراخ فيه ولا تستطيع |
| Pegou na batuta do primeiro violino, como habitualmente, e como num sonho... | Open Subtitles | كالمعتاد وتماما كأنه حلم... |
| A última vez que esteve aqui, você falou do que parecia um sonho incrivelmente ambicioso desenvolver foguetões reutilizáveis. | TED | في آخر مرة كنتَ هنا، تحدّثت عن شيء بدا كأنه حلم طموح بشكل لا يصدق وهو تطوير صواريخ يمكن اعادة استخدامها. |
| Naquela noite, tudo me parecia um sonho. | Open Subtitles | بدا كل شئ و كأنه حلم هذه الليلة |
| Quando finalmente abri os meus olhos tudo parecia um sonho. | Open Subtitles | و عندما فتحت عيناي كل شئ بدا و كأنه حلم |
| Kung Fu Yoga Tudo parecia um sonho. | Open Subtitles | كل شيء بدا كأنه حلم. |