Tudo bem. Talvez você não seja um escritor. Por que não faz outra coisa? | Open Subtitles | حسنا ربما انت لست كاتبا لماذا لا تفعل شيئا آخر؟ |
Pensei em aproveitar as férias para me tornar um grande escritor. | Open Subtitles | ففكرت في أخذ أجازة هذا الخريف وأن أصبح كاتبا ما رأيك في هذا؟ |
Ser-se escritor, hoje, envolve tão pouca escrita. | Open Subtitles | انه امر رائع جدا أن يكون كاتبا في هذه الأيام، هناك وتضمينه في الكتابة قليلا حتى المعنية. |
Foi um dos motivos porque me quis tornar escritor. | Open Subtitles | هذه واحدة من الأسباب التى جعلتنى أود أن أكون كاتبا |
Queria ser polícia, mas acabei como escritora. | Open Subtitles | أردت أن أكون شرطي، ولكن انتهى الأمر كاتبا. |
Sabes que, como o Andy quer escrever, tenho de ajudá-lo. | Open Subtitles | تعلمين كم يرغب آندي في ان يصبح كاتبا لذا علي مساعدته |
Ele pode ser escritor em qualquer parte. | Open Subtitles | لقد قلت ما قلته لي بان بامكانه ان يكون كاتبا في اي مكان |
No anos 50, quando eu era jovem, queria ser escritor como você. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا في الخمسينات، حلمت بأن أكون كاتبا كبيرا، كما تفعل انت |
Ele era um bom escritor que queria ser ótimo. | Open Subtitles | لقد كان كاتبا جيدا و الذي اراد ان يكون عظيما |
Chuck, o que aconteceu é maior do que me odiares ou eu tentar conseguir ser escritor. | Open Subtitles | شاك , ما حدث أكبر من كرهك لي او محاولتي لأكون كاتبا |
O marido da Avis, Bernard Devoto, agora morto, foi um escritor maravilhoso, maravilhoso. | Open Subtitles | زوج آفيس ــ برنارد دي فوتو ــ متوفي الآن كان كاتبا رائعا |
Ias ser uma estrela rock. E eu, um escritor famoso. | Open Subtitles | كنت ستغدو نجماً في "الروك" أنا سأكون كاتبا مشهوراً |
Mas então, como disse, não sou um bom escritor. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك , وكأنك تقول , أنا لست كاتبا المناسبة. |
Você tem de entender uma coisa, eu não devia ser escritor, pá, eu não nasci para ser escritor. | Open Subtitles | يجب عليك عليك أن تفهم أمرا... لم يكن عليّ أن أكون كاتبا... لم أولد لأكون كاتباً |
nunca experimentei mesmo ser um verdadeiro escritor, pensei, "Pronto, vou antes ser assalariado em Hollywood"... | Open Subtitles | لم أرغب حقا للتوغل في الكتابة أو أصبح كاتبا حقيقيا لطالما قلت: سأظل عامل في هوليود فقط |
Sim. Se não for um escritor pelo menos um homem do balão. | Open Subtitles | ، إذا لم أكن كاتبا فأنا على الأقل صانع بالونات |
Trabalhou para dois jornais de Manhattan antes de se tornar escritor civil de publicações da Marinha. | Open Subtitles | عمل في بضع الصحف في مانهاتن قبل أن يصبح كاتبا مدنيا للمنشورات البحرية |
Espere. Disse que era escritor. | Open Subtitles | أنت , إنتظر لحظة قلت أنك تعمل كاتبا ؟ |
Sempre soube que queria ser escritor mas há uma diferença entre escrever, para uma revista e escrever um livro. | Open Subtitles | طالما عرفت أننى سأصير كاتبا ً ...لكن هناك فارق بين كتابة كتاب أعرفه |
Trabalho como assistente numa editora, mas sou escritora. | Open Subtitles | أنا أعمل في دار نشر، ولكن أنا حقا كاتبا. -العظمى. |
Sonhaste que ias ser escritora e conseguiste. | Open Subtitles | كنت أحلم أنه سيكون كاتبا ونجح. |