ويكيبيديا

    "كافية في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • suficiente no
        
    • suficiente na
        
    • suficientes na
        
    • suficiente em
        
    • suficientes no
        
    • suficiente nesta
        
    Tens a certeza de que há dinheiro suficiente no teu mealheiro? Open Subtitles ‫هل أنت متأكد من أن لديك نقودا كافية في حصالتك؟
    Está bem. Acho que há o suficiente no armário para os enganar. Open Subtitles حسنا أعتقد عندنا أغراض كافية في هذه الخزانة نحن يمْكن أن نبددها
    Simplesmente não existia informação suficiente na semântica para prever a organização futura da mente. TED لم يكن هناك معلومات كافية في دلالات الألفاظ للتنبؤ بمستقبل تنظيم العقل.
    Mas, já arranjo sarilhos suficientes na minha própria cabeça, quanto mais noutra. Open Subtitles لكن لدي مشاكل كافية في عقلي لا أستحمل عقلاً آخر
    Isso pode ser suficiente em circunstâncias normais, mas, numa situação de emergência, essa quantidade limitada é insuficiente. TED قد تكون كافية في الظروف العادية، لكن في الحالات الطّارئة، فإن هذا المخزون المحدود يُستغل بشكل يفوق قدرة الاستيعاب.
    Bem, se eu fosse começar a contar com um átomo que representa um ano, então não haveria átomos suficientes no Universo inteiro para chegar perto desse número. Open Subtitles لو بدأت بحساب ذرات الكون بحيث تكون كل ذرة مقابل سنة فسوف لن تكون هناك ذرات كافية في الكون كله لتغطي هذا الرقم
    Pessoalmente, acho improvável que tenha acumulado material de fusão suficiente nesta era para criar um dispositivo nuclear funcional. Open Subtitles عن نفسي أستبعد جدًّا أن يتسنّى لك حشد مواد انشطاريّة كافية في هذا العصر لصنع آداة نووية فعّالة
    E tens força suficiente no teu braço para desfazer um tijolo. Open Subtitles ولديك قوة كافية في يدك لتحطيم طوبة قرميد
    Não há tequila suficiente no mundo para me ajudar a ultrapassar esta noite. Open Subtitles ليس هُناك تاكيلا كافية في العالم. لكيتجعلنيانسىذلك اليلة.
    Não há espaço suficiente no mundo para todos, Balanosvky. Open Subtitles ليس هناك غرفة كافية في العالم تتسع للجميع يا.. بيلنوفسكي
    Quero saber se havia ferro suficiente no sangue dele para conduzir a electricidade. Open Subtitles أريد معرفة إذا كان هناك كمية حديد كافية في دم (فالينتي) لنقل الكهرباء
    Achas que tens C4 suficiente no carro? Open Subtitles كافية في السيارة Cأنظن أن هناك قنابل 4
    Senhor... não me parece que o helicóptero da Jesse possa percorrer água suficiente no tempo que temos. Open Subtitles سيدي لا أظن أن مروحية (جيسي) يمكنها تغطية مياه كافية في الوقت الحالي
    E há segurança suficiente na Madacorp para esconder o que quer que ele esteja a esconder. Open Subtitles وهنالك حماية كافية في شركة البرمجيات لأخفاء مالذي هو يخفيه
    O Dr. Spivak disse que não temos riboflavina suficiente na nossa dieta. Open Subtitles قال الطبيب سبيفاك بأننا لا نتناول فيتامنيات كافية في حميتنا
    Não mijaste já o suficiente na cama? Open Subtitles ألا تتبوّل بدرجة كافية في السّرير ؟
    Conseguiu pontos suficientes na última volta para passar à volta de amanhã. Open Subtitles لقد فعلها وأخذ نقاط كافية في هذه الجولة الآخيرة للوصول إلى جولة الغّد
    Nunca há almôndegas suficientes na piscina de bolinhas. Open Subtitles أجل، لا يوجد أبداً كرات لحم كافية في لعبة فجوة الكرات
    Não há dados suficientes na minha área que sustentem a teoria, mas estou aberta a tudo. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد ليس لدي بيانات كافية في مجال عملي لدعم هذه النظرية، لكني متخصصة بالعظام.
    E ainda tenho influência suficiente em Washington para o tirar de lá. Open Subtitles وانا لازال لدي قوة كافية في واشنطن كي ابعدك
    Não havia crime suficiente em Tampa? Open Subtitles ماذا، ألم تكن هناك جريمة كافية في "تامبا"؟
    Acho que há padrões suficientes no sexto que sugerem... Open Subtitles أظن هناك أنماط كافية في رقمستىلتقترحبالتأكيد..
    no ano passado, estivemos a trabalhar com analistas e especialistas políticos para calcular quanto custaria ganhar votos suficientes no Congresso dos EU para tornar possível uma reforma fundamental. TED طوال العام الماضي، كنا نعمل مع محللين وخبراء سياسيين لحساب، كم سيكلفنا الفوز بأصوات كافية في الكونجرس الأمريكي لجعل هذا التعديل الأساسي ممكنًا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد