Quando temos uma ótima noite, como a que teve, queremos que o mundo saiba o mais depressa possível. | Open Subtitles | , عندما نمتلك ليلة عظيمة كالتى إمتلكتها . فسنحب أن يعرف العالم بسرعة كلما كان مُمكناً |
O autor fez coisas com um aspeto tão fantástico como outras que vi saírem de Hollywood. | TED | يقوم باشياء تبدو مدهشة كالتى رأيتها تصدر من هوليوود. |
Outro fracasso como este e não haverá reputação a proteger. | Open Subtitles | فوضى أخرى كالتى فعلتها هنا في وارسو و لن تكون لك سمعة لتحميها |
Não tinha duas cores, verde e cor-de-rosa, como esta? | Open Subtitles | ألم يكن أحد اللونين كالتى هنا ,وردي و أخضر ؟ |
E a pasta em Roma, não é tão boa como a tua. | Open Subtitles | و الباستا فى روما ليست جيده كالتى تصنعها. |
Ainda assim eu desconhecia que, no pequeno distrito de Lan Meng, havia alguém como você. | Open Subtitles | لم أعرف أن مقاطعة لينج مينج تملك موهبةً كالتى لديك |
Não, ainda não, mas posso assegurar que nunca vi uma estrutura cerebral como a do teu avô. | Open Subtitles | لا , ليس بعد لكن بإمكانى القول بأننى لم أرى تراكيب للدماغ أبداً كالتى توجد لدى جدكِ |
Têm tanto em comum como os dinossauros e os peixinhos dourados. | Open Subtitles | لديهم اشياء مشتركة كالتى بين ديناصور و سمكة ذهبية |
Uso-a para obter informação, como tu querias. | Open Subtitles | أنا أستخدمها لأحصل على معلومات كالتى تريدها |
Olha, estou aqui por uma razão e quero ficar aqui, mas não vou fazer merdas como o que fizemos no outro dia. | Open Subtitles | انا هنا لسبب وارغب فى البقاء هنا ولكنى لن أقوم بأمور كالتى فعلناها ذلك اليوم |
- Sim, como no remédio, mas estou totalmente sóbrio. | Open Subtitles | نعم، كالتى كنت آراها بعد الدواء ولكني رصين الآن |
Estou a ter sonhos terríveis como tu costumavas ter e... | Open Subtitles | أعانى من أحلام مزعجة كالتى تعانى منها.. |
Não é tão boa como a que tinhas, mas que se lixe, não é? | Open Subtitles | كاميرا تصوير غير قابله للإستخدام أعلم إنها ليست جيدة كالتى تركتيها على الجزيرة السابقة و من المحتمل أن تنتظرى قليلاً من أجل الصور |
Não é tão boa como a que tinhas, mas que se lixe, não é? | Open Subtitles | أعلم إنها ليست جيدة كالتى تركتيها على الجزيرة السابقة و من المحتمل أن تنتظرى قليلاً من أجل الصور لكن لا يهم, أليس كذلك ؟ |
A bengala, como a que tenho, é uma ajuda de mobilidade. | Open Subtitles | . أما واحدة كالتى أستخدمها فإنهامُساعدةللحركة... |
Mas como união não bond... | Open Subtitles | كالتى في الرابطه ليس العبودية .. ليس |
Sophie, no sangue que te retirei como amostra de controlo, devo dizer-te, que encontrei anomalias bioquímicas similares às do teu avô. | Open Subtitles | (صوفى) , عينة الدم التى أخذتها منكِ كعينة أكيدة يجبأناخبركِ, بأننى قد وجدت أشياء حيوية غريبة كالتى توجد لدى جدكِ |
é como no disco. | Open Subtitles | انها كالتى على المكتب |
- Mais ou menos como os teus. | Open Subtitles | - ورطة كالتى انت بها الان |