Esse tema fica proibido, capitão. Vivi como um lobo solitário. | Open Subtitles | ،هذا الموضوع خارج عن حدودنا يا كابتن .أنني عشت كالذئب الوحيّد |
Quando estás empolgada, és como um lobo com os caninos afiados a uivar do topo de uma montanha. | Open Subtitles | عندما تكوني مُبدعة بالكتابة تكوني كالذئب الذي يعّوي من أعلى الجبل |
Eu tentei falar com ela, mas ela atacou-me como um lobo com raiva. | Open Subtitles | .. حاولت التحدث إليها لكنها قامت بمهاجمتي كالذئب المتوحش |
Eu vi-vos. Vi o que fizestes ao malaio. E como um lobo, rasgastes-lhe o coração e depois atirastes-o ao rio. | Open Subtitles | رأيتك، رأيت ما فعلته بالملايوي مزقتَ قلبه كالذئب المفترس |
E se isto fosse há uma semana, ter-vos-ia atacado a todos como um lobo cruel. | Open Subtitles | واذا كان هذا قبل أسبوع... لكنت هاجمتكم كالذئب المفترس |
Marcas semelhantes às da mordida de um cão aparecem em seu rosto... e ele termina seus dias invadindo cemitérios... à noite... como um lobo." | Open Subtitles | "وتظهر علامات على وجهه على ... شكلعضاتكلب ." "وفي أخر أيامه ... يجوبالقبور ." " في الليل , كالذئب ." |
- Ela passou dias a esconder a doença em seu corpo como um lobo. | Open Subtitles | -مضت أيامٌ وهي تصارع المرض كالذئب |
O meu irmão é astuto como um lobo. | Open Subtitles | أخي... داهية كالذئب |
como um lobo. | Open Subtitles | كالذئب |
como um lobo. | Open Subtitles | كالذئب |
Ou talvez Alan seja como...um lobo. | Open Subtitles | (ألان) كالذئب في هيئة... |