| Às 11 da manhã, as pessoas começaram a cair como moscas. | Open Subtitles | في تمام الحادية عشر صباحاً بدأ الناس في السقوط كالذباب |
| À quinta hora é quando começam a cair como moscas. | Open Subtitles | نعم نعم ، الساعة الخامسة والناس بدأت تتساقط كالذباب |
| Ri-te, ri-te! Os homens na minha idade morrem como moscas! | Open Subtitles | اضحك لو أردتِ ولكن الرجال بعمري يتساقطون كالذباب |
| As minhas mães estão a cair como tordos, não? | Open Subtitles | إن أمهاتى تتساقط كالذباب ، أليس كذلك ؟ |
| A peste está a aparecer em todo o lado As pessoas estão a morrer que nem moscas. | Open Subtitles | إن الطاعون يجتاح كل مكان الناس يموتون كالذباب |
| Esta droga está cheia de soldados como moscas. | Open Subtitles | لقد تغيرت هذه القذارة مغطاة بالجنود كالذباب |
| Não importa o que façamos, morrem como moscas. | Open Subtitles | ومهما حاولنا المساعدة نجدهم يتساقطون كالذباب |
| Se se transmitisse pelo ar, as pessoas estariam a cair como moscas. | Open Subtitles | فلو كان ينتقل في الهواء لتساقط الناس كالذباب |
| Pelo que vejo, agentes têm morrido aqui, como moscas. | Open Subtitles | مما أفهمة، أنّ العملاء كانوا يموتون كالذباب بالأرجاء هُنا. |
| Quando nos apercebemos, toda a tripulação começou a cair como moscas, mas, eu e o meu irmão, não. | Open Subtitles | ثمَّ فجأةً، الطاقم بأسره كان يتساقط كالذباب. لكنيّ و أخي، كلا. |
| Vi o meu povo morrer como moscas. | TED | لقد رأيت أهلي يموتون كالذباب. |
| Caíram todos como moscas, exactamente como moscas. | Open Subtitles | جميعهم تساقطوا كالذباب، تماماً كالذباب |
| como moscas no lixo. | Open Subtitles | كالذباب عندما يهجم على الفضلات |
| Tinham crianças morrendo em volta dele como moscas. | Open Subtitles | كان الأطفال يتساقطون حوله كالذباب |
| Porque a Catarina Sforza reúne aliados como moscas num cadáver. | Open Subtitles | "لأن "كاثرينا سفورزا تجمع لنفسها حلفاءً يومياً كالذباب الذين تجمعون حول الجثة |
| como moscas à proverbial merda. | Open Subtitles | كالذباب كما يقول المثل على القاذورات. |
| Todos os da cidade estão morrendo como moscas. | Open Subtitles | ان البلدة تموت كالذباب |
| Quando me apercebi, as pessoas estão a morrer como tordos, mas, eu ainda estou vivo. | Open Subtitles | ،فجأةً، بدأ الناس بالموّت كالذباب .لكنيّ بقيّت على قيّد الحياه |
| Caem como tordos. Não importa. | Open Subtitles | يموت الناس دائما، إنهم يسقطون كالذباب |
| Os seus pacientes estão a cair que nem moscas... Doutor. | Open Subtitles | إنّ جاز التعبير، فمرضاك يتساقطون كالذباب أيّها الطبيب. |
| E agora ela está a caçar quem a capturou. E muita gente ao seu redor está a cair que nem moscas. | Open Subtitles | وهي الآن تطارد مختطفيها، ويتساقط الناس من حولكَ كالذباب |