ويكيبيديا

    "كالصقر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como um falcão
        
    • como uma águia
        
    Meu filho, ver-te de novo faz o meu coração pairar como um falcão. Open Subtitles أن قلبي يزهو كالصقر لرؤيتك من جديد يا بني
    Depois de teres ido de cana, o FBI andou a vigiar-me como um falcão. Open Subtitles بعد أن سقطت الفيدراليون كانوا يراقبوني كالصقر
    Construiu um lar simpático, educou os miúdos, guardou a casa como um falcão... Open Subtitles لقد أنشأت منزلاً رائعاً واعتنت بالأطفال وراقبت كل شيء في المنزل كالصقر
    como um falcão peregrino ele circulava a sua presa, e depois atacava. Open Subtitles كالصقر الجوال، فأنه يحاصر فريسته و بعدها ينقض
    Então erguendo novamente dos cotovelos. como uma águia expandindo as suas asas. Open Subtitles ثم أرفعنها مجددة ، كالصقر الذي يمدد جناحيه.
    A senhora da adoção está fixada nela como um falcão. Open Subtitles هل فقدت عقلك؟ موظفة التبني تراقبها كالصقر.
    Tratem com especial cuidado cada pedacinho do hotel, como se eu estivesse a observar-vos como um falcão com uma chibata nas garras, porque estou mesmo. Open Subtitles والحذر الحذر من كل صغيرةٍ فيه كما لو كنت أراقبكم كالصقر ،بكرباج خيلٍ في مخالبه لأنني أنا كذلك
    O que acontece é que estou cansado de ser observado como um falcão. Open Subtitles خطبي هو أنني كرهت من كوني مراقبا كالصقر
    Tive de vigiar aquela ama-seca como um falcão. Open Subtitles . اضطررت لمراقبة المربية كالصقر
    Vou vigiar-vos aos dois, como um falcão. Open Subtitles سأراقابك، سأراقب كلاكما كالصقر
    Um mongol sem um cavalo é como um falcão sem asas! Open Subtitles المغولي من دون حصان كالصقر من دون جناحين!
    Não podia falar com a Phyllis, estavas a vigiá-la como um falcão, Keyes. Open Subtitles لم تكن لدىّ فرصة لأقابل (فيليس),لقد كنت تراقبها يا (كيز) كالصقر
    Ele vai vigiar-nos como um falcão. Open Subtitles سيراقبنا كالصقر.
    O meu coração paira como um falcão. Open Subtitles أن قلبي يحلق عالياً كالصقر
    O meu coração paira como um falcão. Open Subtitles قلبي يحلق كالصقر
    Muito bem, Falucci, vou andar como um falcão em cima das horas que vais cobrar, por isso podes ter calma com as pausas para lanchar. Open Subtitles حسنا يا (فلوتشي) سأراقب جدول العمل خاصتك كالصقر لو أردت أن تبطأ في راحة الوجبات
    A tua mãe costumava vigiar-te como um falcão. Open Subtitles أمك أعتادت أن تراقبك كالصقر
    como um falcão. Open Subtitles ويمكنه الرؤية كالصقر.
    E nem poderia. Ela vigia-me como uma águia... E eu adoro. Open Subtitles لا أستطيع ، فهي تراقبني كالصقر ويعجبني ذلك
    Estou de vigia e estou à espera, como uma águia, ou como uma... não... como uma águia. TED وأنا اراقب وأنتظر كالصقر أو مثل -- نعم، كالصقر.
    Nicholas, eu sou vigiada como uma águia. Open Subtitles -نيكولاس ! إنهم يراقبونني كالصقر -سمو الأميرة !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد