Entäo por que näo me contaram toda a profecia? | Open Subtitles | لهذا السبب لم يتم اخبارى عن النبوه كامله ؟ |
Sr. Thompson, isso é uma lista e pêras. E tem razão. toda a razão. | Open Subtitles | حسنا , مستر طومسون , تلك قائمه كامله وانت محق , تماما محق |
Então ele terá o título das jóias e as próprias jóias, e, quando as vender, receberá o valor total. | Open Subtitles | سوف يكون معه ورق رسمي بالأضافه الى المجوهرات نفسها اذن بعد أن يبيعها سوف يحصل على قيمتها كامله |
Barnes, eles têm aqui arroz que chega para abastecer um regimento inteiro. | Open Subtitles | بارنز .. لديهم ما يكفى من الأرز هنا لإطعام فرقه كامله |
Se não descarregamos os Shermans até às 6:00, uma divisão inteira fica presa em Carentan, de calças em baixo. | Open Subtitles | أننى أتفهم موقفك اذا لم نستطيع تجهيز هذه الدبابات الشيرمان قبل السادسه صباحا فسيكون لدينا فرقه كامله |
Fui a melhor aluna do liceu, tive uma bolsa completa para estudar Medicina, estagiei em dois dos melhores hospitais do país. | Open Subtitles | كنت الطالبة المتفوقه في مدرستي الثانويه منحه دراسه كامله لدراسه الطب لقد تدربت في اثنين من افضل مستشفيات البلد |
Então, vamos continuar esta partida de futebol a usar o fato completo. | Open Subtitles | لهذا سوف تكملون لعب الكرة بعده كيميائيه كامله |
Isto podia rebentar com toda a área e se esta área explode... todo o prédio pode ir pelos ares. | Open Subtitles | هذة يمكن أن تنسف هذة المنطقه بأكملها واذا المنطقه نسفت البنايه كامله يمكن أن تذهب |
Há toda uma categoria de peixes assim. | Open Subtitles | هناك مجموعات سمك كامله وهم يسببون التأخير |
As noticias não viram toda a historia, mas eu sim. | Open Subtitles | محطات الاخبار لم تذكر القصه كامله لكن عرفتها |
Regra número 2, imunidade total. | Open Subtitles | الشرط الثاني حصانه كامله ضد اي اجرائات قانونيه |
- uma total "fraternidástrofe" - Pára de dizer "fraternidade". | Open Subtitles | عندما حصلت على إحتفاليه موسيقية كامله توقف عن قول إحتقال |
Na segunda saída jantamos e travamos conhecimento carnal total. | Open Subtitles | الموعد الثاني للعشاء و علاقه جنسيه كامله |
Apenas um único caminho de acesso, com defesas apropriadas, Um homem poderia, aguentar um batalhão inteiro. | Open Subtitles | فقط مدخل واحد رجل يمكنه مع الدفاعات الملائمه ان يوقف كتيبه كامله |
Quando perfuras a casca de um fruto, compraste o fruto inteiro, e não um terço de uma maçã ou metade de uma banana. | Open Subtitles | عندما تنزع القشره عن فاكهه ما او تتذوقها هذا يعني انك إشتريتها كامله ليس ثلث تفاحه وليس نصف موزه |
Acabei de comer um torta inteira que estava a guardar para o Natal. | Open Subtitles | للتو فقط أكلت كعكه كامله كنت أوفّرها لعيد الميلاد |
Uma civilização inteira apagada do dia para a noite. | Open Subtitles | تم القضاء على حضارة كامله في ليلة واحده |
Ainda assim, assumo a completa responsabilidade pelos meus actos tanto públicos quanto privados. | Open Subtitles | حتى الآن يجب أن آخذ مسئوليه كامله على كل تصرفاتى سواء العامه أم الخاصه |
Ofereço uma bolsa completa. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك منحه دراسيه كامله. أوه هه. |
O nosso exercício hoje é uma revisão rápida de um Round completo de debate para vos ensinar as regras. | Open Subtitles | تمرين اليوم يساعد على اداره جوله كامله من النقاش لتعليمك تلك القواعد |
Por vezes, escrevem livros inteiros. É maravilhoso. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان يؤلفون كتب كامله هذا رائع |
Assume plena responsabilidade pelas acções da sua equipa? | Open Subtitles | هل تتحمل المسئوليه كامله عن أفعال فريقك؟ |
Quando trabalhava num escritório e voltava para uma mansão com um armário cheio de fatos esposa e filhos... | Open Subtitles | كان ذلك في الماضي عندما كنتُ أعمل في مبنى للمكاتب ,أعود للمنزل منزل كبير خزانه ملابس كامله زوجه, أطفال, سمها ماشئت |
É também uma pessoa, e bem incompleta nesse ponto! | Open Subtitles | انتي شخص ايضاً ولستي كامله في ذالك ايضاً |