ويكيبيديا

    "كامل الاحترام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todo o respeito
        
    • Respeitosamente
        
    • o devido respeito
        
    - Com todo o respeito, Comandante, quebrou a minha confiança. Open Subtitles مع كامل الاحترام أيّها القائد، فأنت فقدت الثقّة بيّ
    Com todo o respeito, senhora Promotora Distrital, tem andado a beber? Open Subtitles ما كامل الاحترام يا حضرة النائبة العامة هل كنتِ تشربين؟
    Tenho minhas ordens e você não tem a autoridade... para me dizer para desistir, então, de novo... com todo o respeito... senhora... tenho uma missão para executar. Open Subtitles لدي اوامر, وانتى ليس لك السلطة لوقفها, ولذلك, مرة اخري, مع كامل الاحترام, سيدتى,
    Respeitosamente, gostaríamos de saber... Open Subtitles ...مع كامل الاحترام... نود معرفة !
    Sra. Vice-presidente, com o devido respeito, ao longo do tempo, tem sido função do Vice levar pontapés, para salvar o Presidente. Open Subtitles سيدتي نائبة الرئيس مع كامل الاحترام ذلك كان عمل نائب الرئيس على مر الأجيال أن تأخذي الرفسة لحماية الرئيسِ.
    Mas, com o devido respeito para com os homens, especialmente para com os mais velhos, eles não me queriam por perto. TED ولكن مع كامل الاحترام للرجال .. وخاصة كبار السن .. معظمهم لم يكن يريدني في الصحيفة
    Por isso, com todo o respeito, já não preciso da sua ajuda, nem nenhum de nós. Open Subtitles استقيظنا سعداء حقاً. لذا فمع كامل الاحترام الواجب يا سيدي، لست بحاجة لك أو لأي شخص آخر بشأن إصلاح زواجي.
    Com todo o respeito, isso é muito vago. Open Subtitles مرتاب و يعمل سرا مع كامل الاحترام ذلك غامض قليلا
    Com todo o respeito, fiz recomendações, tratei de todas as diligências, mas todas as decisões foram suas. Open Subtitles مع كامل الاحترام يا سيادة الرئيسة أنا قدّمت توصيات قمتُ بالترتيبات الضرورية
    Senhor, com todo o respeito, está a ficar sem opções. Open Subtitles سيدي, مع كامل الاحترام ليس لدينا خيارً اخر
    Com todo o respeito, sir, alguém pensou que podia comprometer a investigação? Open Subtitles مع كامل الاحترام يا سيدى كان هناك أي تفكير أحيل لتعريض التحقيق للانكشاف؟
    Com todo o respeito senhor, há dois tipos de pilotos. Open Subtitles مع كامل الاحترام سيد آفشار، هناك نوعين من السائقين...
    - Carol... - Com todo o respeito ao leiteiro, que merece, mesmo, toda esta admiração por basicamente ficar parado, eu, encontrei este bicho, então eu, é que digo o que fazemos. Open Subtitles مع كامل الاحترام لرجل الحليب هنا، الذي يستحق بالطبع كل الشكر لوجوده بالجوار أساسياً،
    Com o devido respeito, não temos tempo para o polícia bom, polícia mau. Open Subtitles ومع كامل الاحترام , ليس لدينا الوقت لكي نلعب شرطي جيد , شرطي سيء
    Com todo o devido respeito à testemunha, eu não acredito nele. Open Subtitles مع كامل الاحترام للشاهد لكني لا أصدقه
    Com o devido respeito, o Capitão Bennigan passou por muita coisa, mas, não devemos permitir que sejamos governados pelo medo. Open Subtitles مع كامل الاحترام كابتن "بينيغن" عانى من الكثير لكن يجب أن لا نسمح للخوف بالتحكم بنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد