Eu nunca senti tanto amor numa sala em toda a minha vida. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا أحسستُ بالحبّ الكثير في كامل حياتِي. |
Nunca fui tão bem recebido num grupo de estranhos em toda a minha vida. | Open Subtitles | أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ أكثرَ مُرَحَّب ب إلى مجموعة الغرباء في كامل حياتِي. |
Eu testemunhei a coisa mais bonita que eu já vi em toda a minha vida. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى الشاهدِ الشيء الأكثر جمالاً أنا أَبَداً رَأيتُ في كامل حياتِي. |
Estiveste sempre a 20 passos de mim durante a minha vida inteira. | Open Subtitles | أَعْني، عِنْدَكَ دائماً، حَبَّ، 20 خطوة بعيداً عني كامل حياتِي. |
Roubaste mais carros até aos 12 anos do que eu a minha vida inteira. | Open Subtitles | سَرقتَ سياراتَ أكثرَ عندما كُنْتَ في ال 12 من عمرك مِما عملته في كامل حياتِي. |
Eu creio... não, tenho a certeza que és o homem mais repulsivo que já conheci... em toda a minha vida. | Open Subtitles | أعتقد... لا،أَنا إيجابيُة بأنّك أكثر رجل غير جذاب قابلتة في كامل حياتِي. |
Vivi toda a minha vida sem arrependimentos, até agora. | Open Subtitles | عِشت كامل حياتِي بدون ندم حتى الآن. |
Passei toda a minha vida sozinho. | Open Subtitles | لقد صَرفَت كامل حياتِي وحيداً، |
"Daria a minha respiração e o meu coração, daria a minha vida inteira" | Open Subtitles | "أنا ساعطيك نفسَي وقلبَي أنا ساعطيك كامل حياتِي |
Então agora tenho de decidir a minha vida inteira porque tu alegas que o tipo do troco tocou-te de forma esquisita. | Open Subtitles | لذا الآن أنا يَفْهمُ gotta كامل حياتِي لأن تَدّعي رجل تغييرِ مَسَّك غربة. |