"كامل حياتِي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • toda a minha vida
        
    • minha vida inteira
        
    Eu nunca senti tanto amor numa sala em toda a minha vida. Open Subtitles أنا أبداً مَا أحسستُ بالحبّ الكثير في كامل حياتِي.
    Nunca fui tão bem recebido num grupo de estranhos em toda a minha vida. Open Subtitles أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ أكثرَ مُرَحَّب ب إلى مجموعة الغرباء في كامل حياتِي.
    Eu testemunhei a coisa mais bonita que eu já vi em toda a minha vida. Open Subtitles وَصلتُ إلى الشاهدِ الشيء الأكثر جمالاً أنا أَبَداً رَأيتُ في كامل حياتِي.
    Estiveste sempre a 20 passos de mim durante a minha vida inteira. Open Subtitles أَعْني، عِنْدَكَ دائماً، حَبَّ، 20 خطوة بعيداً عني كامل حياتِي.
    Roubaste mais carros até aos 12 anos do que eu a minha vida inteira. Open Subtitles سَرقتَ سياراتَ أكثرَ عندما كُنْتَ في ال 12 من عمرك مِما عملته في كامل حياتِي.
    Eu creio... não, tenho a certeza que és o homem mais repulsivo que já conheci... em toda a minha vida. Open Subtitles أعتقد... لا،أَنا إيجابيُة بأنّك أكثر رجل غير جذاب قابلتة في كامل حياتِي.
    Vivi toda a minha vida sem arrependimentos, até agora. Open Subtitles عِشت كامل حياتِي بدون ندم حتى الآن.
    Passei toda a minha vida sozinho. Open Subtitles لقد صَرفَت كامل حياتِي وحيداً،
    "Daria a minha respiração e o meu coração, daria a minha vida inteira" Open Subtitles "أنا ساعطيك نفسَي وقلبَي أنا ساعطيك كامل حياتِي
    Então agora tenho de decidir a minha vida inteira porque tu alegas que o tipo do troco tocou-te de forma esquisita. Open Subtitles لذا الآن أنا يَفْهمُ gotta كامل حياتِي لأن تَدّعي رجل تغييرِ مَسَّك غربة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more