Não acredito que a minha câmara caiu. Daquela maneira. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأن كاميرتي سقطت بهذه السهولة |
E a minha câmara tem sido a catalisadora para eu pertencer a todo o lado. | TED | وكانت كاميرتي بمثابة الحافز الذي يدفعني للانتماء إلى كل مكان. |
Uma noite levei a minha câmara de 8 mm e uma das balas perdidas acertou na lente. | Open Subtitles | ذات ليلة أحضرتي كاميرتي الثمينة وضربت العدسة أحدى الرصاص الطائش |
Por favor, avisem a malta que trarei a minha máquina fotográfica digital e que vou tirar muita fotografia. | Open Subtitles | و أريدكم أيضاً أن تعلموا الباقين بأنني سأحضر كاميرتي الرقمية و سألتقط الصور طوال الوقت |
Escondo-me atrás da minha máquina fotográfica enquanto os meus melhores amigos usam capas, são heróis e salvam pessoas. | Open Subtitles | تخفيت خلف كاميرتي بينما يرتدي أصدقائي المقربون عبائات وهم أبطال وينقذون الناس |
Estou só a testar a minha câmera nova e... não há nenhuma razão especial. | Open Subtitles | أنا أختبر كاميرتي الجديدة تعلمين، لا يوجد سبب |
Quando virei a máquina para a direita, reparei que havia um espelho na parede e vi que eles estavam a ser refletidos no espelho. | TED | وعندما أدرتُ كاميرتي إلى اليمين، لاحظت وجود مرآة على الجدار ورأيتُ انعكاس صورتيهما في الحقيقة. |
Só a minha câmara não mente. | Open Subtitles | ولكن كاميرتي ليست كذلك إنها لا تعرف كيف تكذب |
A minha grande amiga Ursula Blake com a minha câmara novinha em folha. | Open Subtitles | صديقتي الوفية أورسولا بليك، تحمل كاميرتي الجديدة |
Não uses a minha câmara para essa treta do teste cinematográfico. | Open Subtitles | لا تستعمل كاميرتي هذا إختبار الشاشة لللخبطة. |
Então se não precisam de mim, vou levar a minha câmara. | Open Subtitles | حسناً , إذا لم تكونوا بحاجة لي, سأخذ كاميرتي و أعود , إذن. |
Não, não, não, não. Dei o seu nome à minha câmara em sua honra. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لقد اطلقت على كاميرتي اسمها تيمناً بها |
A luz que eu acabei de captar com a minha câmara, começou a sua viagem há 2,5 milhões anos. | Open Subtitles | ان الضوء الذي التقطته كاميرتي توّاً بدأ رحلته من قبل 2,5 مليون سنة |
A minha câmara pode ser pequena mas a minha piça é do tamanho deste martelo. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً. قد تكون كاميرتي صغيرة لكن عضوي بحجم تلك المطرقة |
Estava aterrorizada com a ideia de que ia perder a capacidade de desfrutar do pôr-do-sol e apreciá-lo se não tivesse uma máquina fotográfica, | TED | كنت مرتعبا من هذه الفكرة التي مفادها أنني سأخسر القدرة على تمتع وتذوق جمال الغروب دون أن تكون معي كاميرتي ودون أن أكتب تغريدة حولها لأصدقائي. |
- É a minha máquina fotográfica. | Open Subtitles | انظروا ماذا وجدت توقف , تلك هي كاميرتي |
Já não me posso esconder mais atrás da minha máquina fotográfica. | Open Subtitles | لا يمكنني الاختفاء خلف كاميرتي بعد الآن |
O que acha da minha câmera espiã nova? | Open Subtitles | ماذا تعتقدان بشأن كاميرتي الجاسوسيّة الجديدة؟ |
E tu gravaste, a coisa toda. Sim, foi fácil. Tinha a minha câmera, a filmar, dentro da mala. | Open Subtitles | أجل، لقد كان الأمر سهلاً، لقد أخرجت كاميرتي قليلاً من الحقيبة، |
Se, depois de eu conseguir a licença para filmar em Sevalio se, durante a filmagem minha câmera sensível captasse um rosto interessante um rosto que poderia estar em uma multidão, sentado em um Café. | Open Subtitles | بعد أن أحصل علي تصريح التصوير في سيفاليو... ... لو أمكنني أثناء التصوير أن أسلط كاميرتي الحساسة علي وجه ظريف |
Podia tirar-vos uma foto? Vou só tirar a máquina. | Open Subtitles | هل بامكاني أن ألتقط لكم صورة سأخرج كاميرتي فحسب |
Ora bem, perícia! Pega na câmara e mete-a no teu cacifo. | Open Subtitles | حسناً أيها البارع , خذ كاميرتي و ضعها في خزانتك. |