"كاميرتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha câmara
        
    • máquina fotográfica
        
    • minha câmera
        
    • a máquina
        
    • na câmara
        
    Não acredito que a minha câmara caiu. Daquela maneira. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأن كاميرتي سقطت بهذه السهولة
    E a minha câmara tem sido a catalisadora para eu pertencer a todo o lado. TED وكانت كاميرتي بمثابة الحافز الذي يدفعني للانتماء إلى كل مكان.
    Uma noite levei a minha câmara de 8 mm e uma das balas perdidas acertou na lente. Open Subtitles ذات ليلة أحضرتي كاميرتي الثمينة وضربت العدسة أحدى الرصاص الطائش
    Por favor, avisem a malta que trarei a minha máquina fotográfica digital e que vou tirar muita fotografia. Open Subtitles و أريدكم أيضاً أن تعلموا الباقين بأنني سأحضر كاميرتي الرقمية و سألتقط الصور طوال الوقت
    Escondo-me atrás da minha máquina fotográfica enquanto os meus melhores amigos usam capas, são heróis e salvam pessoas. Open Subtitles تخفيت خلف كاميرتي بينما يرتدي أصدقائي المقربون عبائات وهم أبطال وينقذون الناس
    Estou só a testar a minha câmera nova e... não há nenhuma razão especial. Open Subtitles أنا أختبر كاميرتي الجديدة تعلمين، لا يوجد سبب
    Quando virei a máquina para a direita, reparei que havia um espelho na parede e vi que eles estavam a ser refletidos no espelho. TED وعندما أدرتُ كاميرتي إلى اليمين، لاحظت وجود مرآة على الجدار ورأيتُ انعكاس صورتيهما في الحقيقة.
    Só a minha câmara não mente. Open Subtitles ولكن كاميرتي ليست كذلك إنها لا تعرف كيف تكذب
    A minha grande amiga Ursula Blake com a minha câmara novinha em folha. Open Subtitles صديقتي الوفية أورسولا بليك، تحمل كاميرتي الجديدة
    Não uses a minha câmara para essa treta do teste cinematográfico. Open Subtitles لا تستعمل كاميرتي هذا إختبار الشاشة لللخبطة.
    Então se não precisam de mim, vou levar a minha câmara. Open Subtitles حسناً , إذا لم تكونوا بحاجة لي, سأخذ كاميرتي و أعود , إذن.
    Não, não, não, não. Dei o seu nome à minha câmara em sua honra. Open Subtitles لا، لا، لا، لقد اطلقت على كاميرتي اسمها تيمناً بها
    A luz que eu acabei de captar com a minha câmara, começou a sua viagem há 2,5 milhões anos. Open Subtitles ان الضوء الذي التقطته كاميرتي توّاً بدأ رحلته من قبل 2,5 مليون سنة
    A minha câmara pode ser pequena mas a minha piça é do tamanho deste martelo. Open Subtitles مهلاً، مهلاً. قد تكون كاميرتي صغيرة لكن عضوي بحجم تلك المطرقة
    Estava aterrorizada com a ideia de que ia perder a capacidade de desfrutar do pôr-do-sol e apreciá-lo se não tivesse uma máquina fotográfica, TED كنت مرتعبا من هذه الفكرة التي مفادها أنني سأخسر القدرة على تمتع وتذوق جمال الغروب دون أن تكون معي كاميرتي ودون أن أكتب تغريدة حولها لأصدقائي.
    - É a minha máquina fotográfica. Open Subtitles انظروا ماذا وجدت توقف , تلك هي كاميرتي
    Já não me posso esconder mais atrás da minha máquina fotográfica. Open Subtitles لا يمكنني الاختفاء خلف كاميرتي بعد الآن
    O que acha da minha câmera espiã nova? Open Subtitles ماذا تعتقدان بشأن كاميرتي الجاسوسيّة الجديدة؟
    E tu gravaste, a coisa toda. Sim, foi fácil. Tinha a minha câmera, a filmar, dentro da mala. Open Subtitles أجل، لقد كان الأمر سهلاً، لقد أخرجت كاميرتي قليلاً من الحقيبة،
    Se, depois de eu conseguir a licença para filmar em Sevalio se, durante a filmagem minha câmera sensível captasse um rosto interessante um rosto que poderia estar em uma multidão, sentado em um Café. Open Subtitles بعد أن أحصل علي تصريح التصوير في سيفاليو... ... لو أمكنني أثناء التصوير أن أسلط كاميرتي الحساسة علي وجه ظريف
    Podia tirar-vos uma foto? Vou só tirar a máquina. Open Subtitles هل بامكاني أن ألتقط لكم صورة سأخرج كاميرتي فحسب
    Ora bem, perícia! Pega na câmara e mete-a no teu cacifo. Open Subtitles حسناً أيها البارع , خذ كاميرتي و ضعها في خزانتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more