ويكيبيديا

    "كانت القصة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a história
        
    • história era
        
    a história não prestava se não houvesse um gancho do talho nela. Open Subtitles كانت القصة لتكون سيئة إذا لم يكُن هُناك خُطاف لحم بها
    E se a história for uma boa história, pode mesmo TED و اذا كانت القصة جيدة، من الممكن حتى ان تجعلنا نبتسم.
    Esta vai ser a segunda vez que digo que a história é mentira. TED وستكون هذه هي المرة الثانية التي أقول فيها كانت القصة كلها كذب.
    Era a história preferida da Anouk, contada sempre da mesma maneira. Open Subtitles إنها كانت القصة المفضلة لأنوك دائما تُقال بنفس الكلمات
    a história era criativa, fabulosa, fora do comum, e tudo o mais Open Subtitles كانت القصة خارج الجدار، وخارج عن الأنظار، والخروج من مربع، وجميع تلك المصطلحات الأخرى.
    Não sei se a história que lhes quero contar é inteiramente verdadeira. Open Subtitles لست واثقاً إن كانت القصة التي أريد أن أحكيها لكم حقيقية تماماً
    Qualquer que seja a história que lhe querem vender na Procuradoria-Geral, para o seu próprio bem, não a aceite. Open Subtitles مهما كانت القصة التي يريدونكِ أن تطعمي بها المدّعي العام لمصلحتكِ الخاصة
    Nenhum tema é horrível se a história for verdadeira. Open Subtitles لا يوجد موضوع سيء إذا كانت القصة واقعية
    Qualquer que seja a história que te contaram, está a ir em direcção ao planeta. Open Subtitles الآن أيّما كانت القصة التي أخبروك إيّاها، فهذا الشيء سيصتدم بالأرض.
    Qualquer que tenha sido a história que ele lhe contou é mentira. Open Subtitles مهما كانت القصة التي اخبرك اياها فإنها كذبة
    Quando conseguimos contactar os média, a história já tinha sido publicada. Open Subtitles بحلول وقت اتصالنا بوسائل الاعلام كانت القصة انتشرت سلفا
    Se a história é verdadeira, o contacto dele no exercito suíço pode ser útil. Open Subtitles إن كانت القصة حقيقية فمراسله في الجيش السويسري يمكن أن يُفيدنا
    E se a história não fosse sobre o motivo da saída, mas o que a trouxe de volta? Open Subtitles حسناً، ماذا لو كانت القصة لا تدور حول كيف غادرت، بل حول كيف عادت
    Seja qual for a história disparatada que lhes contaste, eles acreditaram, porque o paredão azul ergueu-se bem alto. Open Subtitles ،أياً كانت القصة السخيفة التي أخبرتهم بها ،فإنهم قد صدقوك لأن ذلك الجدار الأزرق اتبع الصراط المستقيم
    Se a história é verdadeira, lembra-se disto. Open Subtitles ستتذكر هذه اذا كانت القصة حقيقية
    a história que eu inventar sobre o que aconteceu aqui, será a que estas pessoas contarão à Polícia. Open Subtitles أياً كانت القصة التي أختلقها عما حدث هنا... سيخبر هؤلاء الأشخاص رجال الشرطة
    ALTA HUNGRIA SÉCULO XVI E terá sido a história, talvez, muito diferente? Open Subtitles ولربما كانت القصة مختلفة تماما
    Qual era a história? Open Subtitles وماذا كانت القصة التي تقومُ بها؟
    a história foi, quando o KGB soube das capacidades da Nina Kulagina, eles fizeram um teste com um sapo vivo. Open Subtitles كانت القصة أنه عندما علمت KGB حول قدرة نينا Kulagina، و أدوا اختبار مع الضفدع المعيشة.
    - a história era muito grande. Open Subtitles لهذه الدرجة كانت القصة طويلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد