a história não prestava se não houvesse um gancho do talho nela. | Open Subtitles | كانت القصة لتكون سيئة إذا لم يكُن هُناك خُطاف لحم بها |
E se a história for uma boa história, pode mesmo | TED | و اذا كانت القصة جيدة، من الممكن حتى ان تجعلنا نبتسم. |
Esta vai ser a segunda vez que digo que a história é mentira. | TED | وستكون هذه هي المرة الثانية التي أقول فيها كانت القصة كلها كذب. |
Era a história preferida da Anouk, contada sempre da mesma maneira. | Open Subtitles | إنها كانت القصة المفضلة لأنوك دائما تُقال بنفس الكلمات |
a história era criativa, fabulosa, fora do comum, e tudo o mais | Open Subtitles | كانت القصة خارج الجدار، وخارج عن الأنظار، والخروج من مربع، وجميع تلك المصطلحات الأخرى. |
Não sei se a história que lhes quero contar é inteiramente verdadeira. | Open Subtitles | لست واثقاً إن كانت القصة التي أريد أن أحكيها لكم حقيقية تماماً |
Qualquer que seja a história que lhe querem vender na Procuradoria-Geral, para o seu próprio bem, não a aceite. | Open Subtitles | مهما كانت القصة التي يريدونكِ أن تطعمي بها المدّعي العام لمصلحتكِ الخاصة |
Nenhum tema é horrível se a história for verdadeira. | Open Subtitles | لا يوجد موضوع سيء إذا كانت القصة واقعية |
Qualquer que seja a história que te contaram, está a ir em direcção ao planeta. | Open Subtitles | الآن أيّما كانت القصة التي أخبروك إيّاها، فهذا الشيء سيصتدم بالأرض. |
Qualquer que tenha sido a história que ele lhe contou é mentira. | Open Subtitles | مهما كانت القصة التي اخبرك اياها فإنها كذبة |
Quando conseguimos contactar os média, a história já tinha sido publicada. | Open Subtitles | بحلول وقت اتصالنا بوسائل الاعلام كانت القصة انتشرت سلفا |
Se a história é verdadeira, o contacto dele no exercito suíço pode ser útil. | Open Subtitles | إن كانت القصة حقيقية فمراسله في الجيش السويسري يمكن أن يُفيدنا |
E se a história não fosse sobre o motivo da saída, mas o que a trouxe de volta? | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو كانت القصة لا تدور حول كيف غادرت، بل حول كيف عادت |
Seja qual for a história disparatada que lhes contaste, eles acreditaram, porque o paredão azul ergueu-se bem alto. | Open Subtitles | ،أياً كانت القصة السخيفة التي أخبرتهم بها ،فإنهم قد صدقوك لأن ذلك الجدار الأزرق اتبع الصراط المستقيم |
Se a história é verdadeira, lembra-se disto. | Open Subtitles | ستتذكر هذه اذا كانت القصة حقيقية |
a história que eu inventar sobre o que aconteceu aqui, será a que estas pessoas contarão à Polícia. | Open Subtitles | أياً كانت القصة التي أختلقها عما حدث هنا... سيخبر هؤلاء الأشخاص رجال الشرطة |
ALTA HUNGRIA SÉCULO XVI E terá sido a história, talvez, muito diferente? | Open Subtitles | ولربما كانت القصة مختلفة تماما |
Qual era a história? | Open Subtitles | وماذا كانت القصة التي تقومُ بها؟ |
a história foi, quando o KGB soube das capacidades da Nina Kulagina, eles fizeram um teste com um sapo vivo. | Open Subtitles | كانت القصة أنه عندما علمت KGB حول قدرة نينا Kulagina، و أدوا اختبار مع الضفدع المعيشة. |
- a história era muito grande. | Open Subtitles | لهذه الدرجة كانت القصة طويلة. |