ويكيبيديا

    "كانت المرة الأولى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • foi a primeira vez
        
    • Era a primeira vez
        
    • foi a minha primeira
        
    foi a primeira vez que me deparei com esta ideia de que aceitar uma limitação podia levar à criatividade. TED هذه كانت المرة الأولى التي توصّلت فيها لهذه الفكرة أن إعتناق محدوديتك قد يكون فعلاً محركاً للإبداع.
    Acho que foi a primeira vez que ela de fato... me viu. Open Subtitles فى الحقيقه، أعتقد أنها كانت المرة الأولى التى نظرت فيها إلي
    foi a primeira vez que ele bebeu após não sei quanto tempo. Open Subtitles كانت المرة الأولى التي كان يشرب فيها منذ مدة طويلة جداً
    Era a primeira vez que eu sentia raiva daquele homem, e ela surgiu de uma incrível reflexão. TED كانت المرة الأولى التي شعرت فيها بالغضب تجاه هذا الرجل وجاء ذلك من تفكير سحري.
    Mas esta foi a primeira vez que conheci pessoas com poderes reais. Open Subtitles لكن هذه كانت المرة الأولى التي قابلت فيها ناس بقوى حقيقية.
    foi a primeira vez que me senti culpado pelo meu trabalho. Open Subtitles لقد كانت المرة الأولى التي أشعر فيها بالذنب تجاه عملي
    Sabe? foi a primeira vez que qualquer um de nós sentiu ter... Open Subtitles كما تعلم ، كانت المرة الأولى لكلانا التي نشعر فيها بشعور
    foi a primeira vez na minha vida em que realmente pensei sobre o facto de que o meu filho me iria ver como um assassino. TED تلك كانت المرة الأولى في حياتي التي قمت فيها بالتفكير في حقيقة أن ابني سوف يراني كقاتل.
    foi a primeira vez que as notícias habituais foram usurpadas pela Internet para uma notícia importante, um clique que repercutiu pelo mundo inteiro. TED كانت المرة الأولى أن الأخبار التقليدية يتم إغتصابها بواسطة الإنترنت الى قصص إخبارية رئيسية بنقرة يتردد صداها في جميع أنحاء العالم.
    foi a primeira vez em bem mais de mil anos que aquelas palavras foram pronunciadas em voz alta. TED تلك كانت المرة الأولى في ما يزيد عن ألف سنة التي نطقت فيها هذه الكلمات بصوت عال.
    Eu estava lá parada a pensar que foi a primeira vez na minha vida que eu vi que podemos mostrar o nosso amor por alguém deixando-o partir. TED كنت أقف هناك وأفكر لقد كانت المرة الأولى في حياتي شهدت أنه يمكنك أن تشعر شخصاً ما بحبك الكلي عندما تتركهم يذهبون.
    Não Era a primeira vez que me metia numa briga, mas foi a primeira vez que aconteceu na escola. TED لم تكن المرة الأولى التي أكون في شجار، ولكنها كانت المرة الأولى التي تحدثُ في المدرسة.
    foi a primeira vez que ambos estiveram em Nairobi. TED كانت المرة الأولى التي يذهب فيها أي منهما إلى نيروبي.
    foi a primeira vez que analisei os dados, vi a ciência por detrás da crise climática, e não podia acreditar no que lia. TED كانت المرة الأولى التي أتفحص فيها البيانات، في العِلم فيما وراء أزمة المناخ، ولم أستطع تصديق ما كنت أقرأه.
    foi a primeira vez que vi o meu irmão. Open Subtitles تلك كانت المرة الأولى التي أرى اخي فيها لكني عرفته
    foi a primeira vez que você me beijou. Open Subtitles تلك كانت المرة الأولى التي قبّلتني فيها.
    foi a primeira vez que odiei o som do meu próprio nome! Open Subtitles لقد كانت المرة الأولى التي كرهت بها الصوت لسماع أسمي
    E também acho que não Era a primeira vez. Open Subtitles ولا أعتقد أيضاً أن هذه كانت المرة الأولى
    Era a primeira vez desde há muito em que todos nos sentimos mesmo bem. Open Subtitles كانت المرة الأولى منذ زمنٍ التي شعرنا فيها جميعاً بالسرور
    Bem, a noite passada foi a minha primeira vez no casarão. Open Subtitles حسناً، ليلة البارحة كانت المرة الأولى بالنسبة إلىّ فى السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد