foi a primeira vez que me deparei com esta ideia de que aceitar uma limitação podia levar à criatividade. | TED | هذه كانت المرة الأولى التي توصّلت فيها لهذه الفكرة أن إعتناق محدوديتك قد يكون فعلاً محركاً للإبداع. |
Acho que foi a primeira vez que ela de fato... me viu. | Open Subtitles | فى الحقيقه، أعتقد أنها كانت المرة الأولى التى نظرت فيها إلي |
foi a primeira vez que ele bebeu após não sei quanto tempo. | Open Subtitles | كانت المرة الأولى التي كان يشرب فيها منذ مدة طويلة جداً |
Era a primeira vez que eu sentia raiva daquele homem, e ela surgiu de uma incrível reflexão. | TED | كانت المرة الأولى التي شعرت فيها بالغضب تجاه هذا الرجل وجاء ذلك من تفكير سحري. |
Mas esta foi a primeira vez que conheci pessoas com poderes reais. | Open Subtitles | لكن هذه كانت المرة الأولى التي قابلت فيها ناس بقوى حقيقية. |
foi a primeira vez que me senti culpado pelo meu trabalho. | Open Subtitles | لقد كانت المرة الأولى التي أشعر فيها بالذنب تجاه عملي |
Sabe? foi a primeira vez que qualquer um de nós sentiu ter... | Open Subtitles | كما تعلم ، كانت المرة الأولى لكلانا التي نشعر فيها بشعور |
foi a primeira vez na minha vida em que realmente pensei sobre o facto de que o meu filho me iria ver como um assassino. | TED | تلك كانت المرة الأولى في حياتي التي قمت فيها بالتفكير في حقيقة أن ابني سوف يراني كقاتل. |
foi a primeira vez que as notícias habituais foram usurpadas pela Internet para uma notícia importante, um clique que repercutiu pelo mundo inteiro. | TED | كانت المرة الأولى أن الأخبار التقليدية يتم إغتصابها بواسطة الإنترنت الى قصص إخبارية رئيسية بنقرة يتردد صداها في جميع أنحاء العالم. |
foi a primeira vez em bem mais de mil anos que aquelas palavras foram pronunciadas em voz alta. | TED | تلك كانت المرة الأولى في ما يزيد عن ألف سنة التي نطقت فيها هذه الكلمات بصوت عال. |
Eu estava lá parada a pensar que foi a primeira vez na minha vida que eu vi que podemos mostrar o nosso amor por alguém deixando-o partir. | TED | كنت أقف هناك وأفكر لقد كانت المرة الأولى في حياتي شهدت أنه يمكنك أن تشعر شخصاً ما بحبك الكلي عندما تتركهم يذهبون. |
Não Era a primeira vez que me metia numa briga, mas foi a primeira vez que aconteceu na escola. | TED | لم تكن المرة الأولى التي أكون في شجار، ولكنها كانت المرة الأولى التي تحدثُ في المدرسة. |
foi a primeira vez que ambos estiveram em Nairobi. | TED | كانت المرة الأولى التي يذهب فيها أي منهما إلى نيروبي. |
foi a primeira vez que analisei os dados, vi a ciência por detrás da crise climática, e não podia acreditar no que lia. | TED | كانت المرة الأولى التي أتفحص فيها البيانات، في العِلم فيما وراء أزمة المناخ، ولم أستطع تصديق ما كنت أقرأه. |
foi a primeira vez que vi o meu irmão. | Open Subtitles | تلك كانت المرة الأولى التي أرى اخي فيها لكني عرفته |
foi a primeira vez que você me beijou. | Open Subtitles | تلك كانت المرة الأولى التي قبّلتني فيها. |
foi a primeira vez que odiei o som do meu próprio nome! | Open Subtitles | لقد كانت المرة الأولى التي كرهت بها الصوت لسماع أسمي |
E também acho que não Era a primeira vez. | Open Subtitles | ولا أعتقد أيضاً أن هذه كانت المرة الأولى |
Era a primeira vez desde há muito em que todos nos sentimos mesmo bem. | Open Subtitles | كانت المرة الأولى منذ زمنٍ التي شعرنا فيها جميعاً بالسرور |
Bem, a noite passada foi a minha primeira vez no casarão. | Open Subtitles | حسناً، ليلة البارحة كانت المرة الأولى بالنسبة إلىّ فى السجن |