ela sabia o que estava a acontecer, e sabia o que os médicos, os peritos e a Internet não sabiam: como é que ela queria passar por isto. | TED | كانت على علمٍ بما يحدث، كانت تعرف ما لم يعرفه الأطباء والخبراء، والإنترنت. كيف تريد أن تمر بهذا. |
Ela parece tão idiota, mas quando havia pressão, ela sabia o que tinha de ser feito, e ela fê-lo. | Open Subtitles | كانت تبدو بغاية الغباء، لكن عندما حلّت اللحظة، كانت تعرف ما يجب فعله وفعلته |
Estás a dizer que ela sabia o que fazias? | Open Subtitles | إذن أنت تقول أنها كانت تعرف ما الذي كنتم تفعلونه؟ |
Se ela soubesse o que Gabriel andava a fazer, pode ter certeza que ela me contaria, e cortaria a comunicação com ele, imediatamente. | Open Subtitles | لو كانت تعرف ما فعله جابريل اللعنه لكنت متأكد من أنها أخبرتني لقطعت الاتصالات معه على الفور |
Eu devia estar lá. Se ela soubesse o que a irmã disse na terapia, | Open Subtitles | أنا يجب أن أكون هناك إذا كانت تعرف ما أختها |
Achas que ela sabia o que tinha e estava a tratar-se? | Open Subtitles | أتعتقدين أنها كانت تعرف ما بها وتعالجه؟ |
ela sabia o que fazer na altura. | Open Subtitles | فقد كانت تعرف ما العمل بذلك الوقت |
- ela sabia o que tu ias dizer? | Open Subtitles | 30" لقد كانت تعرف ما الذي ستقوله |
ela sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | لقد كانت تعرف ما تفعل. |
ela sabia o que era. | Open Subtitles | كانت تعرف ما سيحدث |