| Pensava que era só uma coisa que ela dizia o tempo todo. | Open Subtitles | انا فقط أعتقدت بأنه شيئا ما كانت تقوله في جميع الأوقات |
| E hoje lembrei-me de algo que ela dizia. | Open Subtitles | إلى يومنا هذا ما نسيت شيء ما كانت تقوله لى. |
| Não havia maneira de perceberes nada do que ela dizia. | Open Subtitles | لا توجد هناك طريقة يمكنكي بها أن تفهمي أي شئ كانت تقوله |
| Acreditas naquilo que ela disse? | Open Subtitles | أتصدقين ما كانت تقوله بأنها كانت تفعل ذلك |
| Acreditas naquilo que ela disse? | Open Subtitles | هل تصدقين ما الذي كانت تقوله ؟ |
| Importava-se mesmo com o que ela estava a dizer. | Open Subtitles | وقد كان لطيفاً جداً معها وقد كان مهتما بما كانت تقوله |
| Mudei de disciplinas. Queria perceber o que ela dizia quando gemia. | Open Subtitles | فغيرت من خططي فلقد أردت معرفة ما كانت تقوله |
| Na sua cabeça? O que é que ela dizia todos os dias? | Open Subtitles | و منقار في رأسها ما الذي كانت تقوله دائماً ؟ |
| Uma vez, ela estava tão bêbada, que não consegui perceber o que ela dizia. | Open Subtitles | في احدى الليالي كانت سكرانة للغاية لم اتمكن من فهم ما الذي كانت تقوله |
| Nem estava a ouvir o que ela dizia. | Open Subtitles | أنا لم أسمع ما كانت تقوله حتي |
| Foi o que ela disse sobre si. | Open Subtitles | ذلك ما كانت تقوله عنكِ |
| Foi o que ela disse. | Open Subtitles | هذا هو ما كانت تقوله. |
| Tentei perceber o que é que ela estava a dizer. | TED | كنت أحاول إدراك ما كانت تقوله. |
| Assegurou-se de que não ias ignorar o que ela estava a dizer. | Open Subtitles | لقد تعمدت ألاّ أتجاهل ما كانت تقوله |