Não direi hoje que a nossa política estava errada... quando dizia ontem que estava certa. | Open Subtitles | ولن أقول اليوم أن سياستنا كانت خاطئة.. بينما قلتُ بالأمس أن سياستنا كانت صحيحة |
Sim, recebi a mensagem e sim, estava errada tal como todas as outras que recebi hoje. | Open Subtitles | أجل، وصلتني رسالتك وأجل لقد كانت خاطئة كبقية الرسائل التي أرسلتها ليَّ الليلة |
por mais que me doa, estou preparado para admitir que a minha teoria inicial estava errada. | Open Subtitles | مدرك لذلك فأنا مستعد للإعتراف بأن نظريتي الاولية كانت خاطئة |
De certo que os Aschen provaram que o senhor estava errado. | Open Subtitles | أعتقد أن الأشين قد أثبتوا أن أفكارك الأولى عنهم كانت خاطئة |
Tudo o que disseste sobre o meu filho estava errado. | Open Subtitles | كل كلمة لفظتها عن ابني كانت خاطئة |
Já expliquei que agora já se apercebeu que a sua absurda acusação contra mim era falsa. | Open Subtitles | لقد شرحت لهم بالفعل انك أدركت أن ادعاءاتك السخيفة ضدي كانت خاطئة |
As vozes dela estavam erradas. Não há lá nada bonito. | Open Subtitles | أصواتها كانت خاطئة لا يوجد أي شيء جميل هناك |
Quando soube do bebé, o meu instinto inicial foi acolher o bebé e não a ti, e estava errada. | Open Subtitles | عندما سمعتُ بأمر الطفل لأول مرة ،غريزتي الأولية بإحتضان الطفل بدونك، كانت خاطئة |
Mas agora sabemos que essa teoria estava errada ou, pelo menos, incompleta. | TED | ولكننا نعرف الآن أن هذه النظرية كانت خاطئة -- أو أنها على الأقل ناقصة قليلًا. |
Mas o pior era que a teoria estava errada. | TED | والأسوأ من ذلك أن النظرية كانت خاطئة. |
Mas estava errada... e não volta a acontecer. | Open Subtitles | لكني كانت خاطئة و لن أفعل هذا مرة أخري... ... |
Carol, a autópsia estava errada. | Open Subtitles | كارول عملية التشريح كانت خاطئة |
A informação de há uma hora atrás, estava errada. | Open Subtitles | المعلومات من قبل ساعة، كانت خاطئة. |
Não. Rejeitei porque o teu teste estava errado. | Open Subtitles | لا,لقد رفضتك لأن طريقة بحثك كانت خاطئة |
"Estás um pouco pálido, foi da cerveja? O meu pai estava errado. " | Open Subtitles | تبدين مثل ( كيندا بالي ) , التي كانت المزر أغاني ( البوب ) كانت خاطئة |
Seu instinto estava errado? | Open Subtitles | غريزة القتل لديك كانت خاطئة ؟ |
- É. O velho "Blue Eyes" estava errado. | Open Subtitles | إتضح أن أغنية "سيناترا" كانت خاطئة. |
O problema é que o governo francês descobriu que a maioria da informação era falsa, e que alguns dos alvos que você torturou eram inocentes. | Open Subtitles | المشكلة أن الحكومة الفرنسية قد علمت بأن نسبة كبيرة من استخباراتكم كانت خاطئة وأن بعض الأهداف التي قمتم بتعذيبها كانت بريئة. |
A visão era falsa! | Open Subtitles | الرؤية كانت خاطئة |
Mas a informação era falsa. | Open Subtitles | ولكن المعلومات كانت خاطئة |
As dimensões estavam erradas, baseei-me muito em espaço negativo. | Open Subtitles | الأبعاد كانت خاطئة اعتمدتُ كثيراً على المساحة السلبية |
Não consigo lidar com quem confirma que todas as coisas boas que disseram sobre mim estavam erradas. | Open Subtitles | لن استطيع التحمل اذا تم تاكيد الامر مرة اخرى عن انه كل الاشياء الجيدة المتوقعة مني كانت خاطئة |
Parece que as nossas deduções iniciais estavam erradas. | Open Subtitles | يبدو أنّ جميع إفتراضاتنا كانت خاطئة. |