A Mary Poppins tinha razão. É extraordinário. | Open Subtitles | ماري بوبينس كانت على حق انه يجعلنا نشعر بالتحسن |
Meu Deus. É o Stewie. A Lois tinha razão. | Open Subtitles | او ياالهي ،هذا ستوي ،لويس كانت على حق الاطفال تحت سن الرابعة لايجب ان يدخنو |
Tommy tinha razão não sei porque estás aqui para dizer que te detenhas com isso lá da psicologia - sim | Open Subtitles | انا كنت على حق. "كارى" كانت على حق. -انا لا اعلم لماذا انت هنا. -لكى اقول لك توقف. |
E se o fizer, seria como admitir que Diana estava certa! | Open Subtitles | وإذا فعلت، سيكون الأمر كإنَني أعترف بأنَ دايانا كانت على حق |
Kendra estava certa. Estou no cio ou algo assim. | Open Subtitles | كندرا كانت على حق أنا مثارة أو شيئ مثل ذلك |
Mas Ela tem razão, Bruxelas é muito longe de Isleworth. | Open Subtitles | انها كانت على حق ,ان بروسيل تبعد كثيرا عن اسلوورث |
Ela tinha razão. Nós estávamos em casa ontem à noite, não vimos nada. | Open Subtitles | كانت على حق بالرغم من ذلك كنا هنا طوال ليلة أمس، لم نكن لنري أي شيء |
A Sonia tinha razão, estou cega, e o pior de tudo é que continuo a amá-lo. | Open Subtitles | سونيا كانت على حق , أنا عمياء وماذا سيكون أسوء أنا لا زلت أحبه |
Analisando as coisas, parece que a tua mãe tinha razão. | Open Subtitles | بالنظر إلى مجرى الأمور، يبدو أن أمكِ كانت على حق |
Korra tinha razão. Temos que fazer alguma coisa, depressa! | Open Subtitles | كورا كانت على حق ، يجب أن نفعل شيئاً بسرعة |
Agora vais dizer que a Sabrina tinha razão. | Open Subtitles | الشي التالي الذي ستقوله ان صابرينا كانت على حق. |
Apesar de sentir falta das minhas ex-amigas... a minha mãe tinha razão. | Open Subtitles | على الرغم من إشتياقي لصديقاتي العزيزات السابقات , أمي كانت على حق |
Sabes, a minha mãe é que tinha razão, és mesmo uma cabra. | Open Subtitles | توقف أتعلمين أمي كانت على حق عندما قالت إنك ساقطة |
Parece que ela tinha razão acerca dos homens. | Open Subtitles | يَيبدو جيد مثل أنها كانت على حق بخصوص الرجال |
Portanto, talvez estejas tão chateado porque ela tinha razão. | Open Subtitles | فربما ما انت مستاء حوله حقا انها كانت على حق |
Isso então significa, que a analista tinha razão, de que isto foi um despejo de corpo. | Open Subtitles | حسنا،هذا يعني أن هذا المحللة السلوكية كانت على حق أن الجثة تم رميها |
Afinal, estava certa sobre o Wright, mas desejava estar errada. | Open Subtitles | تبين أنها كانت على حق حول رايت. ولكن الآن أعربت عن رغبتها أنها كانت خاطئة. |
Sou mesmo inútil, a minha mãe estava certa! A mamã estava certa! | Open Subtitles | أنا غبي جدا وتافه أمي كانت على حق، أمي كانت على حق |
- Então, minha mãe estava certa? - Mais ou menos. | Open Subtitles | ـ أمي كانت على حق ـ شيئ مثل هذا |
Vais para o inferno. Provavelmente, Ela tem razão. Também tenho feito o mesmo desde que o Dink referiu a palavra "casamento". | Open Subtitles | انت ستذهب للجحيم ربما كانت على حق لقد فعلت الشيء ذاته |
E se ela tiver razão, quanto tempo achas que vai demorar até ela se juntar a estes? | Open Subtitles | واذا كانت على حق ما المدة التي تعتقد بأنها كافية لتتعمق في الأمر ؟ |
estavam certos sobre os números! | Open Subtitles | لقد كانت على حق... الأرقام... لقد كانت على حق |