Sei que não queres ouvir isto, mas se o teu pai está vivo, teve 16 anos para te procurar e não o fez. | Open Subtitles | اعلم انكِ لاتريدينَ سماعَ هذا لكن إذا كانَ والدكِ على قيد الحياة فقد كانت لديهِ 16 سنة ليبحثَ عنكِ |
O homem teve uma segunda oportunidade na vida. | Open Subtitles | رجل كانت لديهِ فرصة لبدء حياه جديدة. |
A CIA relata que ele teve um colapso no ano passado. | Open Subtitles | حسناً, لقد أخبرتنا "وكالةُ الإستخبارات" أنَّه كانت لديهِ نكسةٌ سلبيةٌ في العامِ المنصرم |
Ele tinha todo o dinheiro do mundo, mas sentia a falta dos seus Acólitos. | Open Subtitles | لقد كانت لديهِ كل الأموال في العالم لكنهُ إفتقدَ معاونيهِ |
Contou uma história triste sobre a namorada estar num voo mais cedo e tinha medo de ir sem ele. | Open Subtitles | لقد كانت لديهِ قصة حزينة بشأن أن صديقتهُ كانت في رحلة سابقة لقد كانت خائفةً أن تسافرَ من دونهِ |
Ele tinha uma teoria de que Blackwell teve mais do que uma criança no nosso círculo. | Open Subtitles | (لقد كانت لديهِ نظرية أن لـ(بلاكويل أكثرَ من طفلٍ في دائرتنا |
Rebecca, o teu tio teve o seu tempo, mas a sua sorte acabou. | Open Subtitles | (ربيكا) خالكِ كانت لديهِ مسيرة طويلة، و لكنَ حظهُ على وشكِ النفاذْ. |
Mas ele tinha um álibi, então, o caso não foi resolvido. | Open Subtitles | عنف منزلي لكن كانت لديهِ حجة غياب لذا لم تحل القضية |
Ambos sabemos que o Porter tinha as suas suspeitas. | Open Subtitles | كلانا يعلم ان بورتر كانت لديهِ شكوك |
Noé tinha a sua Arca. Eu tenho a minha. | Open Subtitles | سيّدنا (نوح) كانت لديهِ سفينتهُ وحصلتُ على خاصّتي |
O chefe de Harris, Capitão Beck, disse que o Harris tinha serviços no exterior, nada de especial ou fora do comum. | Open Subtitles | لقد قالَ قائدُ الكابتنِ هاريس أنَّ هاريس كانت لديهِ أعمالٌ أجنبيّةٌ إعتياديّة لا شئَ مثيرٌ للشكَّـ ولا شئَ غيرُ إعتياديٌّ |
tinha as suas suspeitas? | Open Subtitles | كانت لديهِ شكوك؟ |