"كانت لديهِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teve
        
    • tinha
        
    Sei que não queres ouvir isto, mas se o teu pai está vivo, teve 16 anos para te procurar e não o fez. Open Subtitles اعلم انكِ لاتريدينَ سماعَ هذا لكن إذا كانَ والدكِ على قيد الحياة فقد كانت لديهِ 16 سنة ليبحثَ عنكِ
    O homem teve uma segunda oportunidade na vida. Open Subtitles رجل كانت لديهِ فرصة لبدء حياه جديدة.
    A CIA relata que ele teve um colapso no ano passado. Open Subtitles حسناً, لقد أخبرتنا "وكالةُ الإستخبارات" أنَّه كانت لديهِ نكسةٌ سلبيةٌ في العامِ المنصرم
    Ele tinha todo o dinheiro do mundo, mas sentia a falta dos seus Acólitos. Open Subtitles لقد كانت لديهِ كل الأموال في العالم لكنهُ إفتقدَ معاونيهِ
    Contou uma história triste sobre a namorada estar num voo mais cedo e tinha medo de ir sem ele. Open Subtitles لقد كانت لديهِ قصة حزينة بشأن أن صديقتهُ كانت في رحلة سابقة لقد كانت خائفةً أن تسافرَ من دونهِ
    Ele tinha uma teoria de que Blackwell teve mais do que uma criança no nosso círculo. Open Subtitles (لقد كانت لديهِ نظرية أن لـ(بلاكويل أكثرَ من طفلٍ في دائرتنا
    Rebecca, o teu tio teve o seu tempo, mas a sua sorte acabou. Open Subtitles (ربيكا) خالكِ كانت لديهِ مسيرة طويلة، و لكنَ حظهُ على وشكِ النفاذْ.
    Mas ele tinha um álibi, então, o caso não foi resolvido. Open Subtitles عنف منزلي لكن كانت لديهِ حجة غياب لذا لم تحل القضية
    Ambos sabemos que o Porter tinha as suas suspeitas. Open Subtitles كلانا يعلم ان بورتر كانت لديهِ شكوك
    Noé tinha a sua Arca. Eu tenho a minha. Open Subtitles سيّدنا (نوح) كانت لديهِ سفينتهُ وحصلتُ على خاصّتي
    O chefe de Harris, Capitão Beck, disse que o Harris tinha serviços no exterior, nada de especial ou fora do comum. Open Subtitles لقد قالَ قائدُ الكابتنِ هاريس أنَّ هاريس كانت لديهِ أعمالٌ أجنبيّةٌ إعتياديّة لا شئَ مثيرٌ للشكَّـ ولا شئَ غيرُ إعتياديٌّ
    tinha as suas suspeitas? Open Subtitles كانت لديهِ شكوك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more