Meu, estava sempre em cima de mim para mudar de vida, como se ela nunca tivesse feito nada de errado na vida dela... | Open Subtitles | كانت تلح علي دائما لأتغير كما لو كانت لم تخطئ أبدا |
E se ela nunca o viu há quatro anos atrás porque não estava lá? | Open Subtitles | ماذا إن كانت لم تره من أربع سنوات لأنه لم يكن هناك ؟ |
E se ela nunca conseguiu a porta dela? | Open Subtitles | ماذا لو كانت لم تستطع أبدا أن تحصل على بابها ؟ |
Mas eu tenho que perguntar: E se ela não tivesse que correr aquele risco? | TED | لكن علي أن اسأل: ماذا إذا كانت لم تضطر لهذه المخاطرة أساساً؟ |
Se ela não tivesse saído naquele dia... | Open Subtitles | فكرت مرارا إذا كانت لم تخرج فى ذلك اليوم |
Se ela não tivesse ficado tão amiguinha com eles inicialmente, nunca teriam passado essa linha. | Open Subtitles | إذا كانت لم تعامل كل اولائك العملاء كأصدقاء من البداية. فما كان الامر وصل الى ذلك الحد. |
Não, se ela ainda não tivesse mordido. | Open Subtitles | لا، ليس إذا كانت لم لعض أي شخص. |
Que lata, mostrar a cara como se não tivesse acontecido nada. | Open Subtitles | يا لبرودها! كيف تجرؤ علي الظهور، كما لو كانت لم تفعل شيئا! |
Alguma vez pensou que talvez ela não tivesse fugido? | Open Subtitles | -هل تسائلتي من قبل إن ما كانت لم تهرب؟ |