| É isso mesmo. Eu sabia que ela era apenas uma vítima inocente das circunstâncias. | Open Subtitles | هذا صحيح، أعرف أنها كانت مجرّد ضحية بريئة للظروف |
| era apenas uma teoria. Se tivesse acertado, estavam todos a chamar-me génio. | Open Subtitles | كانت مجرّد نظريّة لو كنتُ محقاً لقلتَ إنني عبقري |
| Oiça, foi apenas um trabalho. Não há nada de pessoal nisto. Apenas interpreto o meu papel. | Open Subtitles | كانت مجرّد وظيفة لم تكن مسألة شخصيّة لعبتُ دوري، ارتجلتُ قليلاً |
| foi apenas um boato maldoso, não foi? | Open Subtitles | كانت مجرّد نميمة وضيعة أليس كذلك ؟ |
| Foi um beijo, e Foi um erro enorme, que não tenciono repetir. | Open Subtitles | كانت مجرّد قبلة، وخطأ فادح، لا أعوّل تكراره |
| Foi só um beijo de um homem de 80 anos. | Open Subtitles | كانت مجرّد قبلة من عجوز في الـ80 من عمره |
| Era uma forma de dizer que éramos uma família. | Open Subtitles | تلك كانت مجرّد طريقة لنقول أننا مترابطون فيما بيننا |
| - Foi apenas uma estúpida nota, uma partida pelo que sei. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد رسالة تافهة قد تكون مزحة على حدّ علمي |
| Que ela era apenas mais uma rapariga, que era apenas mais uma rapariguinha inútil. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد فتاة أخرى مجرّد فتاة تافهة أخرى |
| Se preciso de encher aquele chapéu com poder, sim, mas... era apenas parte da equação. | Open Subtitles | صحيح أنّي بحاجة لملئ تلك القبّعة بالقوّة لكنّها كانت مجرّد جزء مِن المعادلة وحسب لأنّي بحاجة لشيء آخر |
| Ela era apenas a amiga da vítima. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد صديقة لأحد الضحايا |
| Quem sabe se não foi apenas um problema mecânico. | Open Subtitles | ربما كانت مجرّد مشكلة في السيارة |
| - foi apenas um bilhete estúpido! | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد ملاحظة غبيّة |
| foi apenas um desafio que me fizeram. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد جرأة. |
| Ou 6 de Outubro Foi um teste e isto é apenas o começo. | Open Subtitles | ماذا لو كان السادس من تشرين الأول هو الإختبار التجريب، و كانت مجرّد البداية؟ |
| Foi um acidente. Trágico, mas um acidente. | Open Subtitles | كانت مجرّد حادثة أجل مأساويّة، لكن تبقى حادثة |
| Não foi nada. Foi um acidente. | Open Subtitles | لم يفعل شيء ذلك كانت مجرّد حادثة |
| Esquece, Foi só estupidez minha. | Open Subtitles | اعتبري بأنني لم أطلب ذلك , حسناً لقد كانت مجرّد محادثة تافهة برأسي |
| Um final feliz. Em vez disso, Foi só uma cruel partida do destino a mostrar-me um final que não poderá existir. | Open Subtitles | نهاية سعيدة، عوض ذلك كانت مجرّد تحوير قاسٍ للقدر |
| Mestre, Era uma piada. Só estava a brincar. | Open Subtitles | معلمي، كانت مجرّد مزحة كنت أمزح فحسب. |
| Era uma ferramenta, um peão inocente. | Open Subtitles | كانت مجرّد أداة بريئة ، في يد شخص مستغل |