ويكيبيديا

    "كانوا هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estiveram aqui
        
    • estavam aqui
        
    • estão aqui
        
    • estiveram cá
        
    • aqui estiveram
        
    • esteve aqui
        
    • estivessem aqui
        
    • estavam cá
        
    • cá estiveram
        
    • aqui estavam
        
    • estivesse aqui
        
    • aqui estivessem
        
    Aqueles que estiveram aqui... ajustaram padrões muito elevados para vós. Open Subtitles أولئك الذين كانوا هنا قد وضعوا بمستويات عالية جداً
    As mesmas duas testemunhas oculares que estiveram aqui antes. Open Subtitles إنك تقصد نفس الشهود الذين كانوا هنا مُسبقاً
    O chefe descobriu que estavam aqui e tratou do assunto. Certo? Open Subtitles الرئيس إكتشف انهم كانوا هنا وإعتنى بالعمل ، صحيح؟
    Os melhores cirurgiões plásticos do mundo estavam aqui. Você teve os melhores. Open Subtitles أفضل الجرّاحين البلاستيكي للعالم كانوا هنا
    estão aqui dentro antes de alguns de vocês entrarem no secundário. Open Subtitles لقد كانوا هنا قبل ان يدخل بعضكم المرحلة الثانوية حتى
    Os mesmos pais estiveram cá na semana passada, a queixar-se das novas roupas das líderes de claque. Open Subtitles نفس الأباء كانوا هنا الأسبوع الماضي إعترضوا على أزياء رئيسِ المشجعين الرسمية الجديدة
    Os agentes do DEA que estiveram aqui, foram-se embora há horas. Open Subtitles ضباط إدارة مكافحة المخدرات الذين كانوا هنا رحلوا منذ ساعات
    Estou a procurar uns amigos que estiveram aqui à 5 anos atrás. Open Subtitles ان ابحث عن شله اصدقاء قدامي كانوا هنا منذ خمس سنوات
    Vimos a qualidade dos educadores que estiveram aqui. TED لقد رأيت جودة المدرّسين الذين كانوا هنا.
    Sei que os meus pais também estiveram aqui para enriquecer. Open Subtitles أعرف أن قـومـي فقد كانوا هنا لمـدّة طـويلـة تكفـي لجعلهم أغنـياء، أيضاً
    Eles estiveram aqui e esta manhã saíram do Hotel Brazil. Open Subtitles الاطفال كانوا هنا غادروا فندق البرازيل في الصباح
    estavam aqui há um segundo. Achei que os podias ver. Open Subtitles كانوا هنا منذ ثانية اعتقدت أن بوسعك رؤيتهم
    Olha, eu tenho a certeza que eles estavam aqui, mas, olha, agora não há nada aqui! Open Subtitles أنظري، أنا متأكد أنهم كانوا هنا لكن أنظري، لا يوجد شئ هنا الآن
    Infelizmente, perdemos uma semana enquanto tu decidias se deverias ou não contar-me que eles estavam aqui. Open Subtitles لسوء الحظ , خسرنا أسبوعا بينما اتخذت قرارا بإخباري أنهم كانوا هنا أو لا.
    Eles estavam aqui quando cheguei esta manhã, no meu escritório. Open Subtitles . كانوا هنا عندما وصلت هذا الصباح . في مكتبي
    Há pessoas que estão aqui há mais tempo não foram convidadas. Open Subtitles لم يُسأل بعض الأشخاص الذين كانوا هنا منذ وقت أطول
    estiveram cá ontem, e com este tempo não conseguem aterrar. Open Subtitles قد كانوا هنا بالأمس. ولا يُمكنهم الهبوط في هذا المكان على أيّ حال.
    Vais aceitar trabalhar com os homens que aqui estiveram com o Frenchy? Open Subtitles ستقبل بالعمل الذي عرضه عليك الرجال الذين كانوا هنا مع "فرينشي"؟
    Sabes quanta gente famosa esteve aqui? Open Subtitles أتعرف كم من المشاهير كانوا هنا نعم يا أبى
    Mas, se os meus irmãos estivessem aqui, dizer-vos-iam que aprenderíeis mais coisas na floresta, com as árvores e as pedras, do que noutro lugar qualquer. Open Subtitles و لكن إذا كانوا هنا الآن لكانوا أخبروك أنك ستتعلم أكثر فى الغابه تتعلم من الأشجار و الأحجار أكثر من أى مكان آخر
    Eu disse-lhe que eles estavam cá para praticar o bem e que eu estava a ser usada como um oráculo, para divulgar isso. Open Subtitles أخبرتك بأنّ الأجانب كانوا هنا أن تفعل خيرا و بأنّني كنت مستعمل كأوراكل أن تنشر الكلمة.
    Parece que já cá estiveram. - Que procuras tu? Open Subtitles يبدو أنهم كانوا هنا مالذي تبحث عنه ؟
    Não é muito, mas o suficiente para preocupar as empresas que aqui estavam a fazer T-shirts e a produzir sapatos. Open Subtitles هذا ليس كثيراً ، ولكنه يكفي لإزعاج المؤسسات الذين كانوا هنا يصنعون الأقمصة والأحذية الرياضية
    Fosse quem fosse que estivesse aqui. Open Subtitles الذين كانوا هنا أساساً مؤكد أنهم رحلوا على عجلة
    Que aqui estivessem para ver o que consegui. Open Subtitles لو كانوا هنا فقط ورأوا ما حققته في حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد