ويكيبيديا

    "كان البشر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os humanos
        
    • os seres humanos
        
    Se é assim que os humanos são, eles não merecem ouví-la. Open Subtitles إنْ كان البشر على هذه الشاكلة فلا أحد يستحقّ سماعه
    Se encontarmos algo suficientemente alto na hierarquia, podem lembrar-se de quando os deuses e os humanos falavam. Open Subtitles إيجاد أحد عالى كفايةً فى التسلسل الهرمى ربما يتذكرون عندما كان البشر و الآله يتحدثون
    Por isso perguntámos se os humanos e as abelhas poderiam solucionar problemas complexos da mesma forma. TED لذلك فكرنا فيما إذا كان البشر والنحل قد يحلون المشاكل المعقدة بنفس الطريقة.
    os seres humanos foram sempre a maior ameaça para os pinguins, mas agora somos a sua única esperança. TED لطالما كان البشر التهديد الأكبر للبطاريق لكننا اليوم أملهم الوحيد شكرًا
    Se os seres humanos, não puderem ou não quiserem sacrificar desejos individuais, então, a maioria da vossa espécie não terá hipótese de sobreviver. Open Subtitles إذا كان البشر لا يمكنهم التضحية برغباتهم الفردية ثم لك فرصة للبقاء على قيد الحياة
    Desde que existimos, os humanos sempre se fascinaram com a morte e ressurreição. TED منذ زمن بعيد حيث يمكننا تتبع وجودنا، كان البشر مفتونون بالموت والبعث.
    os humanos têm estado envolvidos na natureza de uma forma muito influente, desde há muito tempo. TED كان البشر على علاقة بالطبيعة بطريقة مؤثرة جداً ولوقت طويل.
    Então iremos ver se os humanos ou as maquinas irão governar o mundo. Open Subtitles وسوف نري إذا كان البشر أم المكائن سيملك الكلمة الآخـيرة
    Se os humanos querem guerra nós damos-lhes guerra. Open Subtitles إن كان البشر يريدونها حرباً، سنمنحهم الحرب التي يتوقون لها.
    Se os humanos fossem melhores a partilhar o seu planeta, então não os odiaríamos. Open Subtitles اذا كان البشر افضل في طريقة مُقاسمة الكوكب لم يكونوا ليكرهوهم
    Assim, acredito que temos uma visão aqui, uma nova tecnologia, e realmente deposito as minhas esperanças num tempo em que as gerações futuras irão olhar para nós e dirão: como era ridículo os humanos conduzirem carros. TED يمكن استعاضته .. بسبب الرؤية التكنولوجية الجديدة وانا اتطلع لذلك الوقت فعلاً الذي ينظر فيه اجياله إلينا .. ويقولون .. كما كان البشر سخيفين بقيادة سيارات كهذه التي نقودها اليوم
    Mas perguntámo-nos se haveria uma possível ligação com outros animais. Seria maravilhoso se os humanos e as abelhas pensassem de forma similar, pois parecem tão diferentes de nós. TED ولكننا تساءلنا إن كان هناك احتمال وجود صلة مع غيرها من الحيوانات. سيكون من المدهش إذا كان البشر والنحل يفكرون بشكل مماثل، حيث أنه يبدو مختلفا جدا عنا.
    É, mas, às vezes, penso: " Que mal tem os humanos gostarem do nosso mel?" Open Subtitles نعم، ولكن أحياناً أفكر: "وماذا إن كان البشر قدأحبعسلنا؟"
    Se ao menos os humanos pudessem interiorizar esta lição de vida. Open Subtitles إذا كان البشر فقط يتقبلون هذا الدرس
    Como era quando os humanos eram mortais? Open Subtitles كيف كانت الحياة حينما كان البشر فانيين؟
    Na sua obra "O Banquete", ele escreveu sobre um jantar, no qual Aristófanes, dramaturgo de comédias, presenteia os convidados com a seguinte história: "os humanos eram outrora criaturas com quatro braços, "quatro pernas e duas caras. TED في كتابه "المحاورات" يحكي عن حفلة عشاء، يقوم فيها "أرسطوفانيس" وهو كاتب مسرحي ساخر، بتسلية ضيوفه من خلال القصة التالية: كان البشر فيما مضى مخلوقات ذات أربعة أذرع وأربعة أرجل ووجهين.
    Se os humanos não concordam não deviam viver na minha terra. Open Subtitles لو كان البشر لا يحبون العمل
    Se os seres humanos fossem de fato verdadeiros onívoros, nós precisaríamos de mudar bastante a nossa fisiologia e aparência mas temos todos os requerimentos de um frugívoro. Open Subtitles لو كان البشر لواحم حقيقيين، كنا سنحتاج لتغيير بنيتنا الجسدية ومظهرنا بشكل كبير لكننا نناسب كل مستلزمات آكل الثمار.
    Nos primeiros dias da história humana, os seres humanos eram caçadores-recoletores que se deslocavam frequentemente à procura de comida. TED في الأيام الأولى لتاريخ البشرية كان البشر صيادين يتنقلون غالباً من مكانٍ إلى آخر بحثاً عن الطعام .
    As ossadas arqueológicas mostram que, há cerca de 14 000 anos, os seres humanos já usavam pedras aguçadas para remover pedaços de dentes podres. TED تشير البقايا الأثرية إلى أنه منذ حوالي 14000 عامًا، كان البشر بالفعل يستخدمون الحجر المدبب لإزالة أجزاء من الأسنان المتعفنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد