ويكيبيديا

    "كان الناس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • as pessoas
        
    • pessoas estavam
        
    • pessoas costumavam
        
    É melhor que um computador. É melhor que um novo monitor. É melhor que um novo software, ou o que quer que as pessoas costumem usar. TED انها افضل من جهاز الكمبيوتر. انها افضل من جهاز جديد , انها افضل من البرامج الجديدة أو أيا كان الناس عادة ما تستخدم.
    Antigamente, as pessoas investiam na memória, em trabalhar laboriosamente o seu espírito. TED في وقت مضى كان الناس يستثمرون ذاكرتهم بتعبئة ذاكرتهم بشكل مجهد
    Mas as pessoas publicam os "tweets" e partilham-nos, é viral. TED ولكن كان الناس يغردون ويشاركون هذه التغريدة؛ أصبحت فيروسية.
    as pessoas adoeciam com frequência e não obtinham a adequada assistência médica. TED كان الناس يمرضون باستمرار ولم يكونوا قادرين على تلقي الرعاية الصحية
    olhando para as semelhanças. Assim, as pessoas estavam a olhar para estes e a discutirem sobre o quão diferentes eles eram. TED إذاً كان الناس ينظرون اليها وكانوا يتحدثون عن مدى اختلافها
    Se as pessoas veem um mundo em que a vida é uma porcaria, o seu comportamento decorre automaticamente daí. TED حسناً، إذا كان الناس يرون العالم بطريقة أن الحياة بائسة، عندها فأن سلوكهم سينشأ آلياً من ذلك.
    as pessoas eram objectos. Foi isso que aprenderam um com o outro. Open Subtitles لقد كان الناس أدوات لسعادتكما هذا ما قد علمتموه لبعضكما البعض
    Pérgaso, se as pessoas estão prontas para as consequências,... Open Subtitles برجاسو, اذا كان الناس على استعداد لمواجهة العواقب0
    Se as pessoas não sabem tomar conta das coisas delas, azar. Open Subtitles إذا كان الناس لا يستطيعون التمسك بأشيائهم , حظهم سيئ
    Sabem, quando as pessoas olham para Washington Heights, pensam em decadência urbana. Open Subtitles تعلمون، عندما كان الناس ترى واشنطن هايتس، يعتقدون اضمحلال المناطق الحضرية.
    as pessoas são como os políticos, Pai. Nem sempre dizem a verdade. Open Subtitles لقد كان الناس مهذبين معك يأبى لم يقولوا لك الحقيقة أبدا
    Nos tempos antigos... as pessoas usavam gelo armazenado, envolvendo-o em serradura. Open Subtitles في الأيام القديمة كان الناس يخزنون الثلج بتغليفه بنشارة الخشب
    Antes de haver os sinais, as pessoas iam umas contra as outras. Open Subtitles الربح قبل أن يكون لديهم الإشارات كان الناس يتصادمون ببعضهم البعض
    Se as pessoas à sua volta só atrapalham, quem precisa delas? Open Subtitles إن كان الناس الذين حولك يحطّمون معنوياتك، من يحتاجهم إذن؟
    Se as pessoas acham que o devemos poupar, eu quero saber. Open Subtitles إذا ما كان الناس يريدون تركه، فأريد أن أعرف هذا
    Nunca sei se as pessoas gostam de mim por mim, ou pelo que podem sacar de mim. Open Subtitles لا أعلم إن كان الناس يحبونني لشخصي فقط أم لأجل ما يمكنهم الحصول عليه مني
    as pessoas vêm dizendo isso há muito tempo, eu quase acreditei. Open Subtitles رحلت بصحبة شخص آخر كان الناس يرددون ذلك لوقت طويل
    as pessoas iam ver-me e isso ia levar a coisas melhores. Open Subtitles كان الناس سيروني بهذا المسلسل وكان سيقودني ذلك لأشياء أكبر
    Quando as pessoas me perguntavam, eu dizia que era filho único. Open Subtitles عندما كان الناس يسألونني، كنت أقول لهم إنّني الطفل الوحيد.
    Se as pessoas aqui querem que eu traga resultados, elas têm de me dar o que eu peço. Open Subtitles ان كان الناس هنا يريدوني بأن احصل لهم على نتائج عليهم بأن يلبوا لي ما اطلبه
    De volta ao Haiti, as pessoas estavam a virar-se cada vez mais para a utilização de SMS. TED في هاييتي، كان الناس يتجهون بتزايد نحو الرسائل النصية كوسيلة.
    É um vestígio de quando as pessoas costumavam pensar em oratória e retórica neste tipo de termos espaciais. TED وهذا من بقايا الزمن حين كان الناس يفكرون بفن الخطابة والبلاغة في هذه الأنواع من الحيثية المكانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد