o marido estava para fora e eles tinham apólices para fogo e vida. | Open Subtitles | كان زوجها خارج البلدة، وكانوا يحملون تأمينا ضد الحرائق وتأمينا على الحياة. |
o marido estava bêbedo demais para saber que não devia conduzir. | Open Subtitles | لقد كان زوجها راعى البقر سكراناً جداً لكى يدرك أنه سكراناً جدا ً ليقود السيارة |
Fez o último exame físico seis meses antes de ser assassinada, quando o marido estava no Afeganistão. | Open Subtitles | فحصها الأخير كان قبل ستة أشهر من مقتلها عندما كان زوجها في أفغانستان |
Eu aprendi com uma australiana... enquanto O marido dela estava no trabalho, a pintar casas. | Open Subtitles | تعلمت مع فتاة أسترالية بينما كان زوجها بالعمل يطلي المنازل |
Agente Gibbs, agente Todd, esta é a Lisa Peary. O marido dela estava na mesma unidade do Jim. | Open Subtitles | عميل جيبز وتود هذه ليزا بيري كان زوجها مع جيم في نفس الوحدة |
que os informadores estavam muito próximos. Por exemplo, no caso de Vera Lengstfeld, outra líder dissidente, era o seu marido que a espiava. | TED | مثلًا، فيرا لنجزفيلد، قائدة معارضة أخرى، في حالتها كان زوجها من تجسس عليها. |
O marido foi médico no exercito Americano. | Open Subtitles | كان زوجها طبيباً في الجيش الأمريكي |
O marido dela era motorista. Eles não sabiam para quem trabalhavam, até ser tarde. | Open Subtitles | كان زوجها سائقاً، ولمْ يكن لديهما فكرة لحساب من كانا يعملان حقاً حتى فات الأوان. |
o marido estava a morrer. Ela faria qualquer coisa para o salvar. | Open Subtitles | لقد كان زوجها يموت كانت لتفعل أي شيء لإنقاذه |
Descobri que estava na túmulo, pelo modo como o marido estava a questionar por ele. | Open Subtitles | وأنا أعتقدت بأنه في منطقة دفنها مما كان زوجها الأحمق ينتحب |
Imagina que o marido estava aqui a ver aquela parva alcoólica a roçar o pito todo no ex dela. | Open Subtitles | عجباه. أتخيل لو كان زوجها موجود الآن ويشاهد تلك العاهرة السكيرة تضاجع زوجها السابق. |
Enquanto o marido estava em coma, era tabu e excitante, mas agora que não há problema em estarem juntos, a relação não tem faísca. | Open Subtitles | عندما كان زوجها في غيبوبة كانت علاقتكما محرّمة ومثيرة لكن بما أنّه أصبح لا بأس في بقائكما معاً الآن فقد اختفت المفاجآت في العلاقة |
Exatamente quando o marido estava a ir para casa do trabalho. | Open Subtitles | فورا حين كان زوجها عائدا للبيت من العمل |
Estavas só do outro lado da rua enquanto O marido dela estava fora a proteger o seu país, a proteger-te. | Open Subtitles | لقد كنت فقط تسكن في الشارع المقابل في حين كان زوجها يحمي بلده يحميك أنت |
Comprometeu a cena do crime. O marido dela estava muito doente. | Open Subtitles | لقد عرّضت مسرحّ الجريمة للتشويه - كان زوجها مريضاً للغاية - |
O marido dela estava com a tua mãe. | Open Subtitles | كان زوجها مع أمكِ |
O marido dela estava num exército privado... | Open Subtitles | كان زوجها عسكرياً خاصاً... |
Ele ligou para Mme. Tanios para saber se o seu marido possuía esta substância. | Open Subtitles | ثم أجرى محادثة هاتفية لمدام تانيوس , ليسألها ان كان زوجها عنده هذه المادة |
O marido foi a primeira vítima do nosso imitador e ela foi contratada três meses após a morte dele. | Open Subtitles | (تريسي سولوبوتكن) كان زوجها الضحية الأولى لقاتلنا المقلد و تم توظيفها بعد ثلاثة أشهر من وفاته |
A Rita vai ficar arrasada se eu for preso. O marido dela era um viciado... e o namorado é um assassino em série. | Open Subtitles | "ستكون (ريتا) محطّمة لو اعتقلتُ كان زوجها مدمناً وحبيبها قاتل متسلسل" |