ويكيبيديا

    "كان عمري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eu tinha
        
    • os meus
        
    • - Tinha
        
    • que tinha
        
    • quando tinha
        
    • só tinha
        
    • tinha uns
        
    • eu tivesse
        
    eu tinha 25 anos, tinha a minha primeira igreja. TED كان عمري 25 عاماً حين تسلمت كنيستي الأولى.
    Um primo meu morreu de poliomielite quando eu tinha 14 anos. Open Subtitles قريب لي مات بسبب شلل الأطفال كان عمري 14 حينها
    O meu pai comprou-me um barco quando eu tinha 1 5. Open Subtitles عندما كان عمري 15، والدي اشترى لي بلدي القوارب الخاصة.
    Compraram a casa de praia quando eu tinha 23 anos. Open Subtitles أنت اشترى منزل على الشاطئ عندما كان عمري 23.
    Minha mãe morreu de câncer, quando eu tinha dezesseis anos. Open Subtitles .. أمي ماتت بالسرطان عندما كان عمري 16 سنة
    eu tinha 17 anos e cometi um grande erro. Open Subtitles كان عمري 17 سنة وقمت بأرتكاب خطاءا كبيرا
    Ela morreu num acidente de carro quando eu tinha 11 anos. Open Subtitles هي توفيت في حادث سيارة عندما كان عمري 11 عاماً
    Sabes quantos anos eu tinha quando perdi minha virgindade? Quatro. Open Subtitles هل تعرف كم كان عمري عندما فقدتُ عذريتي ؟
    Quando eu tinha um ano, fomos para a casa da minha avó e pedimos-lhe para nos dar abrigo durante seis meses. Open Subtitles عندما كان عمري سنة واحدة جدتي اخبرت ابى ان ننتقل الى مكان آخر فطلبو منها ان تمهلهم ستة اشهر
    Eles não sabiam que eu tinha 23, 23 anos de idade. Open Subtitles لا يعلموا ذلك, انني كنت 23 كان عمري 23 عام
    A minha mãe abandonou-me quando eu tinha 5 anos. Open Subtitles تخلت عني والدتي حينما كان عمري خمس سنوات
    Disseste-me que tia Cecile morreu quando eu tinha 9 anos. Open Subtitles قلت لي عمه سيسيل توفيت عندما كان عمري تسعة
    Quando eu tinha 11, os meus pais tiveram um acidente horrível. Open Subtitles عندما كان عمري 11 سنة تعرض والديّ لحادث سير مروّع
    E quando eu tinha 20 anos e vivia sozinho? Open Subtitles ‫ماذا عن عندما كان عمري 20 ‫وأعيش بمفردي؟
    Quando eu tinha quatro anos, nem sequer sabia que o mundo existia. Open Subtitles حينما كان عمري أربعة أعوام لم أكن أعرف بوجود العالم أصلا
    eu tinha apenas 4 anos quando vi a minha mãe encher uma máquina de lavar pela primeira vez na sua vida. TED كان عمري أربع سنوات عندما رأيت والدتي تضع الملابس في الغسالة للمرة الاولى في حياتها
    eu tinha 14 anos, e enviei "e-mails" a professores da universidade local a ver se podia ir trabalhar nos laboratórios deles. TED كان عمري 14، بعثت رسائل لأستاذه في الجامعه المحليّه لأرى إن كان بالامكان ان اعمل في مختبراتهم.
    Bem, eu tinha 16 anos e fiquei muito preocupado com o que os meus colegas na escola podiam pensar se me vissem a correr acima e abaixo daquela colina. TED وقتها كان عمري 16 عاما وكنت قلقا جدا حيال ما سوف يظنه بي أقراني في المدرسة عندما يشاهدوني أركض أعلى وأسفل التل
    Não tenho um lugar meu desde os meus 15 anos. Open Subtitles لم يكن لديّ مكان منذ أن كان عمري 15عاماً.
    - Tinha seis meses. Open Subtitles كان عمري ستة أشهر
    Tive o pesadelo pavoroso que tinha 32 anos e depois acordei e tinha 23, que alívio... Open Subtitles رأيت ذلك الكابوس الفظيع الذي كان عمري فيه 32 عاماً ثم استيقظت وعمري 23 عاماً، وارتحت للغاية
    Houve uma competição de poesia na escola quando tinha 15 anos. Open Subtitles كان هناك مسابقة شعرية في المدرسة عندما كان عمري 15
    É a mesma coisa. Foi-se embora quando eu só tinha cinco. Open Subtitles ‫وكأنه ميت، لقد رحل حين كان عمري خمس سنوات فقط
    Não vejo este desde que eu tinha uns 25 e os meus pais deserdaram-me Open Subtitles أنا لم أرى هذه مند أن كان عمري 25 وقام والدي بقطع المعاش علي.
    Se eu tivesse 22 anos e tivesse bastante tempo para ter muitas crianças, então sim, arriscaria que o Michael concebesse uma. Open Subtitles لو كان عمري 22 ولدي الكثير من الوقت لإنجاب الكثير من الأطفال , حينها بكل تأكيد سأدع مايكل يحضى بهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد