Ao longo desse tempo, tiveste ocasião de realizar gestos tão amáveis como não corrigir o Nick quando pronunciava "quinoa" como "cuínua". | Open Subtitles | في سياق ذلك الوقت لقد كان عندك فرصه. لاداء مثل هذه اللفتات اللطيفه ليس صحيح نيك عندما ضحوا كينو |
Sempre tiveste uma grande percepção das tendências da tua espécie. | Open Subtitles | انت دائما كان عندك بصيرة جيدة فى طُرق جنسك |
Tal como tu tinhas na prisão, sem o invólucro. | Open Subtitles | تماما مثل الذي كان عندك بالسجن بدون غلاف |
E tinhas aquilo que tu dizias... que eu acho que é tudo. | Open Subtitles | وأنت كان عندك هذا الشيء أنت تقول، حسناً أذكر كل شيء |
Se tiver alguma piedade, que os soldados os matem duma vez. | Open Subtitles | إذا كان عندك آي شفقة إجعل جنودك يضربونهم ليرتاحو |
O patologista disse que você teve uma ocorrência igual com um gato. | Open Subtitles | استشاري تحاليل الانسجة قال بأنة كان عندك حالة مماثلة مع قطة. |
Se tiveres um momento, queria falar contigo antes de saíres. | Open Subtitles | لو كان عندك وقت اود التحدث إليك قبل أن تذهب |
Sempre tiveste problemas em tentar perceber isso. | Open Subtitles | كان عندك دائماً مشكلة صغيرة لتحاول أن تفهم هذا |
Devias tê-lo conhecido melhor, mas não tiveste oportunidade... | Open Subtitles | أنت كان يجب ان تعرفه أفضل لكنّك ما كان عندك إختيار كثير |
Só porque tu não tiveste coragem para o fazer, não me culpes por isso. | Open Subtitles | فقط لأنك ما كان عندك الأحشاء للسؤال عن واحد نفسك، كذلك لا يضعه عليّ. |
Estás é com ciúmes porque não tiveste nenhum par para a festa. | Open Subtitles | أنت فقط غيور لأنك ما كان عندك موعد للحفلة |
Se tinhas tais sentimentos pela Mellita, porque não lutaste com mais afinco na competição, para o meu pai ver? | Open Subtitles | إذا كان عندك مثل هذا حركة لميليتا، الذي عمل أنت لا تحارب أصلب في المسابقة قبل أبي؟ |
Eu sabia que tinhas isto dentro de ti. | Open Subtitles | لقد تم كل شيء ببساطة عرفت بأنّك كان عندك هو فيك. |
Imagina que tu também tinhas um filho, um macaco bebé. | Open Subtitles | إفترض كان عندك , إبن أيضاً . قرد صغير |
Se eu soubesse que tinhas uma ideia do que significaria para mim... | Open Subtitles | أعني , إذا أعتقدت إنك كان عندك فكرة واحدة بما يعني لي |
Se só tiver dois por ano, ainda são uns 400 encontros com 400 pessoas diferentes. | Open Subtitles | إذا كان عندك إثنان فقط في السنة سيبقى 400 موعد مختلف |
Se tiver algum problema com isso, pode esperar fora do laboratório. | Open Subtitles | ولو كان عندك اعتراض على ذلك فيمكنك الخروج من المعمل الآن |
Você devia tê-lo morto. teve imensas oportunidades. | Open Subtitles | كان يجب أن تقتله كان عندك الكثير من الفرص |
Sem dúvida que teve a sua parte de azar, meu caro. | Open Subtitles | كان عندك بالتأكيد سوء حظ أيها الشاب كبير السن |
Se tiveres tempo... Gostava que te encontrasses comigo num sitio. | Open Subtitles | اذا كان عندك وقت, أود أن أقابلك فى مكان ما. |
E se tiveres outro disponível, amarrado em cima, deslizas esse, e podes te erguer nessa argola mais em cima. | Open Subtitles | و أذا كان عندك حبل أخر مربوط أعلى منه .. تسحب هذا لأعلى وقوفا هذه الحلقة الأن أعلى |
Você tinha giz entre indicador e polegar quando chegou ontem do clube. | Open Subtitles | كان عندك طباشير بين سبابتك وإبهامك عندما عدت من النادي ليلة أمس |
Se tivesses um nome mais forte como Frank Martin, não te intimidaria. | Open Subtitles | إذا كان عندك اسم أقوى يجعل فرانك مارتن لا يعاملك باستخفاف |