Depois, podes tocar-me. tive outra discussão salarial com a Mna. | Open Subtitles | كان عندي مشاجرة اليوم مع الآنسة آن ميلير ويتمان |
tive novamente aquele sonho esta noite, em que a Dana era levada. | Open Subtitles | كان عندي ذلك الحلم ثانية ليلة أمس، حول دانا أن يؤخذ. |
tive 20 anos para pensar na habilidade de enganar daquela mulher. | Open Subtitles | كان عندي 20 سنة للعكس على تلك قدرة الإمرأة للخدع. |
Eu tinha todos os tipos de ratos, camundongos, hamsters, gerbils, esquilos. | TED | كان عندي جميع أنواع القوارض، الفئران ، الهامستر، الجرابيع، السناجب. |
Teria vindo se pudesse, mas eu tinha a data e a série. | Open Subtitles | رغبت بالحضور لشرح الأمر ، ولكن كان عندي موعداً لألحق به |
Duvido que o Mendel tivesse em mente assassinos em série quando desenvolveu a sua teoria sobre genética. | Open Subtitles | أشكّ في ميندل كان عندي القتلة المحترفون في العقل عندما طوّر نظريته على علم الوراثة. |
"Cmdt. de Auschwitz" Höss em quem eu tive uma firme confiança, e cujas ordens, cada palavra, tinham sido doutrina para mim. | Open Subtitles | والذي كان عندي فيه مثل ذلك الإيمان القوي ، والذى أوامره بكلّ كلمة فيها ، كانت إلهية بإلنسبة لى |
Já foi há algum tempo, mas tive algum sucesso aqui, e sinto que estou a vir para casa. | Open Subtitles | كان منذ بعض الوقت. لكنّي كان عندي بعض النجاح هنا وأنا أحسّ أنى رجعت لبيتى، حقا. |
Há dois anos, tive um caso de envenenamento com brinquedos. | Open Subtitles | قبل سنتين كان عندي قضية التسمم بالرصاص في اللعب |
- tive uma reunião na cidade. - Voltava depressa. | Open Subtitles | كان عندي لقاء في المدينة كنتُ سأعود حالاً |
Que bom ver-te. Eu tive uma reunião surpresa hoje. | Open Subtitles | جيد أني رأيتك كان عندي أجتماع مفاجئ اليوم |
Por isso, tive de escolher outra carreira, Isso foi relativamente fácil para mim, porque eu tive uma paixão permanente durante toda a minha infância, que eram as relações internacionais. | TED | لذا كان علي أن أختار مسارا مهنيا آخرا، وهذا الأمر في الواقع كان سهلا نسبيا بالنسبة لي، فلقد كان عندي شغف كبير منذ طفولتي، بالعلاقات الدولية. |
Porque eu tive um residente há uns anos que eu odiei. | Open Subtitles | لأنّه كان عندي طبيب مستجد قبل سنتين كرهته |
tive uma ligeira dor de cabeça. Mas a Rosie ficou animada. | Open Subtitles | كان عندي صداع طفيف، لكن روزي، هي كانت فقط فى صفى. |
Não foi só o Renessy, tive alguns problemas com o cavalo. | Open Subtitles | بالأضافة إلى السيد هاناسى , كان عندي مشكلة صغيرة مع الحصان |
Investi quase tudo o que tinha Em acções de Defesa Nacional. | Open Subtitles | وضعت كلّ شيء كان عندي تقريباً في رابطة الدفاع الوطني. |
Eu tinha uma pequena dúvida que ele esclareceu. Não matou ninguém. | Open Subtitles | كان عندي شك بسيط ولكنه أوضحه، هو لم يقتل أحداً |
Mas não era bem isto que eu tinha em mente. | Open Subtitles | لكن هذا ليس بالضبط الذي كان عندي في العقل. |
Saber que tinha um motivo para acordar de manhã. | Open Subtitles | العارف بأنّني كان عندي سبب للإستيقاظ في الصباح. |
Sou a Caçadora. Não tinha o direito de lhe bater tanto. | Open Subtitles | أنا المبيّدة ما كان عندي الحق أن أضربه مثل ذلك |
Em Huntington, quando tentava pôr a funcionar algumas coisas, e elas não funcionavam, pensava: "Se eu tivesse uma varinha mágica, o que faria?" | TED | عندما كنت في هنتنغتون ، أحاول فعل القليل من الأشياء عندما لم أجدهم، فكرت في لو كان عندي العصا السحرية |
Tenho tido essa sensação e lembrei-me agora do que é. | Open Subtitles | لقد كان عندي ذلك الشعور دائماً وأنا أدرك تماما ماذا كان ذلك |