ويكيبيديا

    "كان عندي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tive
        
    • tinha
        
    • tivesse
        
    • Tenho tido
        
    Depois, podes tocar-me. tive outra discussão salarial com a Mna. Open Subtitles كان عندي مشاجرة اليوم مع الآنسة آن ميلير ويتمان
    tive novamente aquele sonho esta noite, em que a Dana era levada. Open Subtitles كان عندي ذلك الحلم ثانية ليلة أمس، حول دانا أن يؤخذ.
    tive 20 anos para pensar na habilidade de enganar daquela mulher. Open Subtitles كان عندي 20 سنة للعكس على تلك قدرة الإمرأة للخدع.
    Eu tinha todos os tipos de ratos, camundongos, hamsters, gerbils, esquilos. TED كان عندي جميع أنواع القوارض، الفئران ، الهامستر، الجرابيع، السناجب.
    Teria vindo se pudesse, mas eu tinha a data e a série. Open Subtitles رغبت بالحضور لشرح الأمر ، ولكن كان عندي موعداً لألحق به
    Duvido que o Mendel tivesse em mente assassinos em série quando desenvolveu a sua teoria sobre genética. Open Subtitles أشكّ في ميندل كان عندي القتلة المحترفون في العقل عندما طوّر نظريته على علم الوراثة.
    "Cmdt. de Auschwitz" Höss em quem eu tive uma firme confiança, e cujas ordens, cada palavra, tinham sido doutrina para mim. Open Subtitles والذي كان عندي فيه مثل ذلك الإيمان القوي ، والذى أوامره بكلّ كلمة فيها ، كانت إلهية بإلنسبة لى
    Já foi há algum tempo, mas tive algum sucesso aqui, e sinto que estou a vir para casa. Open Subtitles كان منذ بعض الوقت. لكنّي كان عندي بعض النجاح هنا وأنا أحسّ أنى رجعت لبيتى، حقا.
    Há dois anos, tive um caso de envenenamento com brinquedos. Open Subtitles قبل سنتين كان عندي قضية التسمم بالرصاص في اللعب
    - tive uma reunião na cidade. - Voltava depressa. Open Subtitles كان عندي لقاء في المدينة كنتُ سأعود حالاً
    Que bom ver-te. Eu tive uma reunião surpresa hoje. Open Subtitles جيد أني رأيتك كان عندي أجتماع مفاجئ اليوم
    Por isso, tive de escolher outra carreira, Isso foi relativamente fácil para mim, porque eu tive uma paixão permanente durante toda a minha infância, que eram as relações internacionais. TED لذا كان علي أن أختار مسارا مهنيا آخرا، وهذا الأمر في الواقع كان سهلا نسبيا بالنسبة لي، فلقد كان عندي شغف كبير منذ طفولتي، بالعلاقات الدولية.
    Porque eu tive um residente há uns anos que eu odiei. Open Subtitles لأنّه كان عندي طبيب مستجد قبل سنتين كرهته
    tive uma ligeira dor de cabeça. Mas a Rosie ficou animada. Open Subtitles كان عندي صداع طفيف، لكن روزي، هي كانت فقط فى صفى.
    Não foi só o Renessy, tive alguns problemas com o cavalo. Open Subtitles بالأضافة إلى السيد هاناسى , كان عندي مشكلة صغيرة مع الحصان
    Investi quase tudo o que tinha Em acções de Defesa Nacional. Open Subtitles وضعت كلّ شيء كان عندي تقريباً في رابطة الدفاع الوطني.
    Eu tinha uma pequena dúvida que ele esclareceu. Não matou ninguém. Open Subtitles كان عندي شك بسيط ولكنه أوضحه، هو لم يقتل أحداً
    Mas não era bem isto que eu tinha em mente. Open Subtitles لكن هذا ليس بالضبط الذي كان عندي في العقل.
    Saber que tinha um motivo para acordar de manhã. Open Subtitles العارف بأنّني كان عندي سبب للإستيقاظ في الصباح.
    Sou a Caçadora. Não tinha o direito de lhe bater tanto. Open Subtitles أنا المبيّدة ما كان عندي الحق أن أضربه مثل ذلك
    Em Huntington, quando tentava pôr a funcionar algumas coisas, e elas não funcionavam, pensava: "Se eu tivesse uma varinha mágica, o que faria?" TED عندما كنت في هنتنغتون ، أحاول فعل القليل من الأشياء عندما لم أجدهم، فكرت في لو كان عندي العصا السحرية
    Tenho tido essa sensação e lembrei-me agora do que é. Open Subtitles لقد كان عندي ذلك الشعور دائماً وأنا أدرك تماما ماذا كان ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد