Depois...alguns meses em 1995 e depois fui para terapia de grupo O que foi um desastre | Open Subtitles | ثم ذهبت لعلاج جماعي والذي كان كارثة كبيرة |
Esse sistema foi um desastre. O verdadeiro subsídio de desemprego é dar um emprego às pessoas. | Open Subtitles | نظام المعونة كان كارثة, أفضل من ذلك أن تمنح الرجل عملاً |
Sei que esta manhã foi um desastre total, mas ninguém te culpa. | Open Subtitles | أعلم أن هذا الصباح كان كارثة ولكن لا أحد يلومك |
Watergate foi uma catástrofe. | Open Subtitles | واترغايت كان كارثة. |
O que aconteceu em Edelweiss foi uma catástrofe. | Open Subtitles | ما حدث في (إيدلفيس) كان كارثة |
Carro compacto contra via circular. A criança estava um desastre. | Open Subtitles | الثانوي يقابل الدائري. الفتى كان كارثة. |
Saiu, realmente, pela culatra e foi um desastre de relações públicas. | Open Subtitles | حقا، إنها نتائج عكسية واعتقد أن هذا كان كارثة علاقات عامة |
- O meu especial foi um desastre. | Open Subtitles | يجب عليكِ هذا عرضي الخاص كان كارثة |
Eu sei, Louis. Esta noite foi um desastre. | Open Subtitles | أعرف يا لويس ماحدث الليلة كان كارثة |
foi um desastre! Era a pior lá. | Open Subtitles | .لقد كان كارثة .كنت أسوء واحدة هناك |
Não enganam ninguém... a dizer que o que aconteceu há 15 anos foi um desastre natural. | Open Subtitles | "إنّك لا تخدع أحدًا حين بزعمك أن ما جرى" -منذ 15 عامًا كان كارثة طبيعيّة، صحيح؟" " |
- Se conseguíssemos teria sido uma coisa, mas isto foi um desastre! | Open Subtitles | لو أننا نجحنا لكان الأمر مختلف, لكن ما حدث كان كارثة يا "ويتني", |
Esta manhã foi um desastre. | Open Subtitles | هذا الصباح كان كارثة |
A caça foi um desastre. | Open Subtitles | الصيد كان كارثة |
- A tua chamada foi um desastre. | Open Subtitles | الاتصال كان كارثة |
foi um desastre total. | Open Subtitles | لقد كان كارثة تماما |
Meu casamento foi um desastre. | Open Subtitles | زواجي كان كارثة. |
Esse lugar estava um desastre. | Open Subtitles | هذا المكان كان كارثة |