ويكيبيديا

    "كان لديكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tiverem
        
    • tinham
        
    • tiver
        
    • tiveram
        
    • teve
        
    • tivessem
        
    • que tenham
        
    • se têm
        
    Sintam-se à vontade para telefonar se tiverem mais perguntas. Open Subtitles لكن اشعروا بالحرية للأتصال اذا كان لديكم المزيد
    Se tiverem perguntas, perguntem ali ao meu serviçal. Não, não. Open Subtitles إذا كان لديكم أي أسئلة اسألوا رئيس خدمي هناك
    E se tiverem mais alguma pergunta, podem telefonar-me a qualquer altura. Open Subtitles وان كان لديكم سؤال بإمكانكم الاتصال بي في أي وقت
    Eu e a mãe achamos a tenda branca tão monótona, por isso queria saber se não tinham algo mais... "divertido". Open Subtitles أمي وأنا نشعر بأن الشريطة البيضاء هي مجرد تفاهه لذا كنت أتسائل لو كان لديكم شيئاً أكثر إشراقاً؟
    Se tiver mais perguntas, pode mandá-las directamente para o meu advogado. Open Subtitles لو كان لديكم المزيد من الأسئلة، فيُمكنكم توجيهها إلى مُحاميّ.
    Vocês tiveram a hipótese de comprar essa parcela aquando da compra original. Open Subtitles انتم ايّها الفتيان كان لديكم الفرصة بشراء الأرض وقت شرائها الأصلي
    teve aqui um atirador disfarçado de fotógrafo. Ele escapou. Open Subtitles كان لديكم قناص متنكر فى هئيه مصور لقد هرب
    Agora, se tiverem o mínimo de conhecimentos técnicos, eu sei o que estão a pensar. TED في الوقت الحالي، إذا كان لديكم أي عظم صناعي في أجسامكم، أعرف ما تفكرون به الآن.
    Se tiverem ideias para ajudar a resolver isto, gostávamos de as ouvir. TED و إذا كان لديكم أفكار تساعدنا في حل ذلك يسعدنا أن نسمعها.
    Podem arranjar um barco lá, se tiverem dinheiro que chegue. Open Subtitles يمكنكم من هناك تأمين مركباً، إن كان لديكم المال الكافي.
    Lembrem-se, isto só funciona se tiverem os reféns. OK, Kayla? Armas ao ar. Open Subtitles تذكروا , ان هذا سينجح لو كان لديكم الرهائن ارفعوا الأسلحة
    Se tiverem perguntas, farei os possíveis para responder. Open Subtitles إن كان لديكم أي سؤال, فسأفعل مابوسي لأجيبكم.
    Se tiverem festas familiares, casamentos, velórios... Open Subtitles لذا لو كان لديكم أيه حفلات عائلية زفاف, سهرات عزاء
    Por isso, se tiverem alguma coisa nas vossas cabeças, batam à minha porta. Open Subtitles لذا فأرجوكم، إن كان لديكم شيء فتعالوا إليَّ
    Se tiverem tempo, posso apresentar-lhes o programa de estudos das Ciências. Open Subtitles إن كان لديكم وقت الآن، فيمكنني أن أجول بكم في كل مراكز علوم الفيزياء بالمركز.
    Vocês tinham uma poção destruidora, certo? Open Subtitles أنتم يا أصدقاء كان لديكم جرعة القضاء ، أليس كذلك ؟
    Sem petroleo, não tinham os vossos carrinhos de luxo. Open Subtitles لولا النفط لما كان لديكم سيارات الدفع الرباعي الفاخرة
    Se tiver juízo, virá também. Agarrem-se. Open Subtitles و اذا كان لديكم حس بالمنطق فسترافقوننا امسكها جيدا عند 3
    Mais café e cigarros, se tiver alguns. Open Subtitles .. مزيد من القهوة و انا في الحقيقة اريد بعض السجائر ان كان لديكم ذلك
    tiveram nova hipótese quando o trimestre fiscal... Open Subtitles انتم ايضًا كان لديكم فرصة ثانية حينما حل الربع الثاني
    tiveram mais duas vítimas ontem à noite? Open Subtitles اذن كان لديكم ضحيتان جديدتان ليلة البارحة؟
    Agora diz-me que teve suspeitas durante dois anos? Testemunhas? Open Subtitles الآن تخبرني أنه كان لديكم شك لعامين بسبب الشهود ؟
    São todos iguais! Se tivessem o mínimo de auto-estima, de autovalorização e autoconfiança... Open Subtitles لو كان لديكم تقدير للنفس أو قيمة النفس, أو ثقة بالنفس
    A não ser que tenham novas e confiáveis provas do seu paradeiro. Open Subtitles الا اذا كان لديكم ادلة, جديدة يعتمد عليها عن مكان وجوده.
    se têm mel de Provincetown aqui no Verão, estão a comer sumo de nenúfar; no Outono, é mel de sumagre. TED إذا كان لديكم عسل مصدره بروفينستاون هنا في الصيف، فأنتم تشربون عصير زنبق الماء؛ في الخريف، عسل السماق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد