O Sacerdote Xerxes disse que a única pessoa que ele conhecia que teria um pouco eras tu. | Open Subtitles | قال الكاهن زركسيس الشخص الوحيد الذي يعرف الذين سيكون لهم بعض كان لك. |
Eu vi-te, e se não soubesse que eras tu não saberia que Foste tu. | Open Subtitles | رأيتك تفعل ذلك، وإذا كنت لم أكن أعرف أنه كان لك، أنا لا أعرف أنه كان لك. |
Por favor, se Foste tu que disparaste sobre o meu carro na outra noite, se estás implicado no que aconteceu com o Curtis Bradshaw, agora é a altura de mo dizeres. | Open Subtitles | من فضلك، إذا كان لك ارتفعت سيارتي ليلة أخرى، لو كان لديك أي علاقة |
O motivo foi você, mas a responsabilidade é minha. | Open Subtitles | لقد كان لك دور ولكني أتحمل المسؤولية كاملة |
Perguntei-lhe se teve contacto directo com ele, e você disse que não. | Open Subtitles | أنا سألتُك أنّ كان لك صلةٌ مباشرةٌ بهِ. أنت قلتَ لا. |
Sei que era teu, mas, devido às regras desta vida que escolheste, agora, é meu. | Open Subtitles | فهمت الأن أنه كان لك ولكن نظراً لللقواعد الغير موضحه لهذه الحياة التي إخترتها أنها تنتمي إلي الآن |
Pensava que eras tu e beijei-a e... | Open Subtitles | وهي تسير في، اعتقدت أنها كان لك وأنا قبلها و... |
Observa minha querida desde que eras tu quem o atraiu para a morte. | Open Subtitles | نلاحظ ، يا عزيزي... ... لأنه كان لك الذي استدرجه الى وفاته. |
Quando ela descreveu o agressor, percebi que eras tu e eu sabia o que fazer. | Open Subtitles | عندما وصفت المعتدي عليها، كنت أعرف أنه كان لك و... كنت أعرف ما كان علي القيام به. |
- Bem me pareceu que eras tu. | Open Subtitles | اعتقدت أن كان لك. |
Achei que eras tu. | Open Subtitles | اعتقدت انه كان لك. |
Mas eras tu, tu e a pérola. | Open Subtitles | لكن كان لك. كنت لؤلؤة. |
Se não me disseres, vou presumir que Foste tu. | Open Subtitles | أنت لا تقول لي، وأنا ذاهب لنفترض أنه كان لك. |
Então Foste tu... No outro dia no Pagode? | Open Subtitles | لذا كان لك في معبد في اليوم الآخر؟ |
Sabemos que foi você que deixou entrar o criminoso. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه كان لك الذين حلقت في مسلحا. |
Ninguém nunca vai saber que foi você. | Open Subtitles | لا أحد سوف تجد من أي وقت مضى أنه كان لك. |
E você também teve um dia mau, não é? | Open Subtitles | لقد كان لك واحدة سيئة جدا نفسك, أليس كذلك؟ |
Eu sabia que metade era teu Entusiasmei-me. | Open Subtitles | اعرف ان كان لك النصف ولكن انت ... |
Era tua, a venda que encontrei na tua casa. | Open Subtitles | The blindfold I found in your house, كان لك, |
A enfermeira disse que ontem à noite alguém tentou ir visitar a Mona e quando descreveu uma jovem loira, pensei que fosses tu. | Open Subtitles | انها مجرد وقال للممرضة حاول شخص لرؤية منى الليلة الماضية، وعندما وصفته شقراء الشباب، اعتقدت انه ربما كان لك. |
É que já passou algum tempo desde que tiveste uma | Open Subtitles | بشأن عائلتك. لقد مر وقت منذ أن كان لك عائلة، |
Voltas ao nome que tinhas quando do assalto à joalharia. | Open Subtitles | ستأخذ الإسم الذي كان لك حين يوم سرقم محل المجوهرات إسم أبوك سليمان |