Quando saí do trabalho, ele ainda estava no escritório. | Open Subtitles | عندما غادرت مكان العمل كان مازال في مكتبه |
Os paramédicos disseram que ele ainda estava a gritar quando o encontraram agrafado a uma parede. | Open Subtitles | كان مازال يصرخ عندما وجدوه ملتصق بالحائط |
Quando falei com ele, ainda estava muito perturbado com a morte da April. | Open Subtitles | , عندما تحدثت اليه . كان مازال متاثر بوفاة ابريل |
Acho que não vamos recuperar o Sean, se ainda estiver vivo. | Open Subtitles | فأنا اعتقد اننا لن نرى شون ثانية هذا اذا كان مازال حيا |
Se ela ainda estiver lá. | Open Subtitles | نعم، إذا كان مازال هناك بيت ـ أليس من المفترض أن تكون نائماً؟ |
Como ele correu para os nossos bosques, quero que vás ver se ainda está vivo. | Open Subtitles | ثم توجه إلى الغابة و أُريدكَ أن تذهب وراءه لنعرف إذا كان مازال حياً أم لا |
A arma ainda estava presa na mão dele quando entrei. | Open Subtitles | المسدس كان مازال متثبت بيده عندما دخلت. |
Quando o teu pai ainda estava vivo, uma vez ele confidenciou-me que o grande fardo da liderança... é sempre saber a verdade, não importa o quanto queres acreditar na mentira. | Open Subtitles | عندما أبيك كان مازال علي قيد الحياه، في مره عهد لي أن العبء العظيم للقيادة... هو أن تعرف الحقيقة دائمآ، |
Sim, depois de ser espancado, esfaqueado e baleado, o Tenente mostrou que tinha sangue nos pulmões, o que indica que ainda estava vivo, quando foi atirado da aeronave. | Open Subtitles | نعم، حسناً، بعد أن ضرب حقا و طعن و أطلق بالرصاص، فإن الملازم هنا يظهر أن هناك دماء بداخل رئتيه، مما يشير أنه كان مازال حياً عندما تم إلقاءه من الطائرة. |
De manhã, quando o descemos, ele ainda estava a chorar, e... | Open Subtitles | حينما أخذناه في الصباح كان مازال يبكي, و... |
- Então, estava a pensar na forma... como o monitor de coração foi partido de fora para dentro quando... ainda estava no teu pulso. | Open Subtitles | -لذلك، كنت أفكر كيف أن قارئ النبض بدا وكأنه متضرر من الداخل، ومع ذلك كان مازال في معصمك لما وجدناك.. |
O verdadeiro assassino... ainda estava na casa de banho a tirar a lama dos sapatos, a lama que ele pisou ao andar pelo quintal... antes e depois de matar a Sadie. | Open Subtitles | القاتل الحقيقي لقد كان مازال في الحمام يقوم بتنظيف الطين الذي علق في حذائه الطين الذي أتى وهو يمشي من وإلى الباحة الخلفية |
Se ele ainda estiver a jogar, vai fazer o que está no jogo, não é? | Open Subtitles | إن كان مازال في اللعبة فسوف يضرب مهما يكن التالي على اللعبة أليس كذلك ؟ |
E se ainda estiver por aí e o metamorfo conseguir encontrá-la e abrir o portal? | Open Subtitles | ماذا إن كان مازال متواجد ؟ والمتحول يريد المفتاح لفتح الباب |
Mas, se ainda estiver na cidade num local publico | Open Subtitles | لكن أذا كان مازال موجوداً في المدينة في مكان عام |
Se ele ainda estiver à solta, duvido que consigamos... | Open Subtitles | إذا كان مازال يتسم بنفس قدراته ...فأشك بشدة أن بإمكاننا |
Se o Drew ainda estiver vivo, é lá que o encontra. | Open Subtitles | إن كان مازال حياً فهناك ستجده |
Estaríamos melhor se ele ainda estivesse numa prisão chinesa. | Open Subtitles | أتسمع هذا الحب؟ كنا سنكون أفضل اذا كان مازال محبوساً فى سجن صينى |
Se ele ainda está vivo, os pais também estarão? | Open Subtitles | إن كان مازال حياً ، أيعني هذا أن والديه ما زالا على قيد الحياة ؟ |