Por isso, a "família", como era conhecido o núcleo duro do CarderPlanet, chegou a esta brilhante ideia chamada "o sistema de garantias". | TED | لذلك جاءت العائلة، كما كان معروف عن المجموعة المركزية في كاردر بلانت، بهذه الفكرة العبقرية التي يطلق عليها نظام الضمان. |
Ele era conhecido por fazer muitos testes com as técnicas do laboratório... | Open Subtitles | كان معروف بأنه يقوم بالكثير من الأختبارات الميدانية بتقنية المختبرات النسائية إذا كنت تعرف ما يعنيه |
Nessa altura, o Artista Anteriormente Conhecido como Prince era conhecido por Prince. | Open Subtitles | بذلك الوقت, الفنان المعروف بهذا الوقت بلقب "الامير" كان معروف بلقب "الامير" |
Depois de 60 anos de apuramento da verdade, está claro que o ataque já era conhecido à algumas semanas antes, e foi inteiramente desejado e provocado. | Open Subtitles | بعد 60 سنةِ من ظهور المعلوماتِ من الواضح أنّه لَيسَ فقط الهجومَ على بيرل هاربور كان معروف مُقدماً وبأسابيعَ، . بل كَانَ مطلبَ بشكل تامّ |
O Fischer era conhecido pela sua consistência. | Open Subtitles | فيشر كان معروف بالركود والإتساق |
Drogas. O morto era conhecido entre nós. | Open Subtitles | أنها مُخدرات، والقتيل كان معروف لنـا. |
O nosso cozinheiro residente era conhecido porPoucohigienix. | Open Subtitles | ... "رئيس الطهاه كان معروف بالـ "غير صحى |
O nosso cozinheiro residente era conhecido por Poucohigienix. | Open Subtitles | ... "رئيس الطهاه كان معروف بالـ "غير صحى |
Ou, como era conhecido naquela época, Tom Riddle. | Open Subtitles | أو كما كان معروف حينها ، (توم ريدل). |
Ou, como era conhecido na altura, Tom Riddle. | Open Subtitles | أو كما كان معروف حينها ، (توم ريدل). |
O Svaty Vaclav é mais conhecido por Bom Rei Venceslau do adorado cântico de Natal, "Victorian Christmas". | Open Subtitles | "ساتي فاكلوف"، كان معروف أيضاً بالملك الجيد "ينسلاس" -من ترنيمة الكريسماس المحبوبة |