ويكيبيديا

    "كان معها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estava com ela
        
    • ela tinha
        
    • esteve com ela
        
    • foi com ela
        
    • tinha com ela
        
    • Ela estava com
        
    • ele estava
        
    Teve uma overdose, e quem estava com ela enrolou-a e deitou-a fora. Open Subtitles تناولت جرعة فائقة والذي كان معها لم يفعل شيئاً سوى لفّها والتخلّص من جثتها
    O gajo que estava com ela... estava a fazer-lhe isso? Open Subtitles الرجل الذي كان معها كان يفعل هذا بها ؟
    Que a minha mãe estava doente e o meu pai estava com ela à espera de uma ambulância. Open Subtitles بأن أمي كانت مريضة وأن أبي كان معها بانتظار الاسعاف عندما رجعنا أنا وتامي
    Quando ela lá chegou, ela tinha 100 mil dólares. Open Subtitles وعندما وصلت إلى هناك، كان معها 100,000 دولار
    ela tinha 1000 libras com ela, deve ser membro de um gangue. Open Subtitles لقد كان معها 1000 جنيه نقدا لابد وأنها من أفراد العصابة
    Há uma rapariga a viver com ele e ela diz que ele esteve com ela na hora do crime. Open Subtitles هناك فتاة تمكث معه هناك وتقول أنه كان معها فى وقت حدوث الجريمة
    foi com ela que atingiu o recorde das 3 vezes. Open Subtitles كان معها عندما حطم الرقم القياسي لأول مرة
    A Chrissie era uma ama, tinha com ela uma menina naquele dia. Open Subtitles (كيرسي) كانت مُربية. كان معها فتاة صغيرة ذلك اليوم
    Ela estava com uma faca na sua garganta e então eu só... Open Subtitles بالطبع تعلمين ، كان معها فأس موجه إليك لذا فقط ..
    Foi quem estava com ela quando teve a overdose. Open Subtitles بالكاد هو من كان معها آن تجرعت الجرعة الزائدة من المُخدر.
    Não, não era, o que significa que ele estava com ela a cabra com quem ele me andava a enganar, a do motel. Open Subtitles لذا ربما يعني أنّه كان معها السافلة التي كان يعدّ توقيتين في فندق لأجلها
    Ainda não sabemos porque estava no telhado sem supervisão ou quem era este doente "frágil" que estava com ela. Open Subtitles نحن مازلنا لا نعرف لماذا كانت هناك بدون مراقبة او من هو المريض الضعيف الذي كان معها وقتها
    Vou precisar de falar com o agente que estava com ela. Open Subtitles أريد أن أتحدّث إلى العميل الذي كان معها.
    Pensei que Favell estava com ela vi que não poderia suportar essa vida de depravação e engano durante mais tempo Open Subtitles ظننت أن "فافيل" كان معها وعرفت وقتها بأننى لن أتحمل حياة القذارة والخداع أطول من ذلك
    Mas o marido, que estava com ela, não se lembra de nada. Open Subtitles لكن زوجها الذي كان معها لا يتذكر شيئاً
    ela tinha o abridor de cartas, e você matou-a com ele. Open Subtitles ، كان معها فاتحة الرسائل . و قد قتلتها بواسطتها
    Estava a caminho, e ela tinha um hambúrguer na mão. Open Subtitles كنت في طريقي وهي كان معها برجر في يدها
    Eu passei por ela na rua, uh... ela tinha papéis, um crachá. Open Subtitles مشيت بقربها في الشارع كان معها اوراق, شارة
    esteve com ela duas horas a tentar obter o dinheiro. Open Subtitles لقد كان معها لمده ساعتين يحاول استخلاص المال منها حسنا.
    Uma testemunha disse-me que esteve com ela na noite dos homicídios. Open Subtitles شاهد تقدم ليخبرني بأنه كان معها ليلة الجرائم.
    A primeira vez que usei, foi com ela. Open Subtitles في أوّل مرّة حصلتُ فيها على النشوة، كان معها.
    A Chrissie era uma ama, tinha com ela uma menina naquele dia. Open Subtitles (كيرسي) كانت مُربية. كان معها فتاة صغيرة ذلك اليوم
    Tens a certeza que Ela estava com ele no hotel? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه كان معها في الفندق
    Primeiro, ela disse que, no momento do assassinato, ele estava no escritório dela para uma orientação profissional. Open Subtitles بمعنى؟ في الأول قالت أنه كان معها في مكتبها لإستشارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد