Porque sabiam que Havia mais do que aquilo que lhes contavam. | Open Subtitles | لأن عرفنا كان هناك أكثر هناك من أنّهم كانوا يخبروننا. |
Em 1784, Havia mais de 600 membros, incluindo intelectuais e políticos influentes. | TED | بحلول عام 1784، كان هناك أكثر من 600 عضو، من بينهم علماء مؤثرون وسياسيون. |
Havia mais de 100 tanques a cada quilómetro. | Open Subtitles | كان هناك أكثر من مائة دبابه فى كل كيلومتر |
Antes disso, ele namorou vigaristas com "S", porque houve mais de uma. | Open Subtitles | قبل هذا واعد فنانات مخادعات بالجمع لأنه، نعم، كان هناك أكثر من واحد. |
Sam, e se Há mais do que uma parecença acidental nestes padrões? | Open Subtitles | سام, أنظري. ماذا إذا كان هناك أكثر من التشابه العرضي في هذه الأنماط؟ |
Haviam mais de 50 pessoas ao seu serviço dela. | Open Subtitles | كان هناك أكثر من 50 شخصاً حضروا مراسيمها |
Talvez houvesse mais de mim para espalhar por ai. | Open Subtitles | ربما إذا كان هناك أكثر مني منتشرين |
Havia mais cinza debaixo do corpo da velhota. | Open Subtitles | كان هناك أكثر رمادية على الأرضية تحت جسم الإمرأة العجوز. |
Eu disse-te que Havia mais do que uma. | Open Subtitles | الأبعاد، يَرى؟ أخبرتُ بأنّك كان هناك أكثر مِنْ واحد. |
Sempre acreditei que Havia mais de um deles. - Está tudo bem? | Open Subtitles | لطالما اعتقدت انه كان هناك أكثر من مجرم واحد |
O que indica que o assassino era extremamente forte ou que Havia mais de um. | Open Subtitles | ما من شأنه أن يشير إما أن المعتدي عليها كان قويا للغاية أو كان هناك أكثر من واحد. |
Havia mais de uma falsa em cada grupo, não havia? | Open Subtitles | كان هناك أكثر من شخص زائف في كل مجموعة، صحيح؟ |
Desculpa não ter dito que Havia mais daquilo lá fora. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني لم أخبرك انه كان هناك أكثر من ذلك هناك |
Temos motivos para acreditar que Havia mais de 73.000 dólares no veículo que apreenderam. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد كان هناك أكثر من $73.000 في السيارة التي احتجزت. |
Infelizmente, houve mais do que algumas pessoas que não gostavam dos planos dos pais. | Open Subtitles | للاسف كان هناك أكثر من شخص لديهم مشاكل مع خطة ابي وامي |
houve mais de uma dúzia de eventos de extinção, mesmo antes da extinção dos dinossauros. | Open Subtitles | كان هناك أكثر من عشرات الأحداث بمستوى الإنقراض قبل إنقراض الدينصورات بأنفسهم |
Nos ultimos 16 anos, houve mais de 250 000 | Open Subtitles | في السنوات ال 16 الماضية، كان هناك أكثر من 250 000 |
Pelo que vi, Há mais de cem pessoas lá dentro. | Open Subtitles | في آخر مرّة تحققتُ كان هناك أكثر من مائة شخص بالداخل. |
Há mais uma coisa que me deixou curiosa. | Open Subtitles | حسنا، كان هناك أكثر من شيء كان من الغريب قليلا عنه. |
Haviam mais do que aqueles comprimidos. | Open Subtitles | حسناً، كان هناك أكثر من تلك الأقراص فقط. |
A não ser que houvesse mais de um agressor. | Open Subtitles | إلاّ إذا كان هناك أكثر من معتدٍ |